Lyrics and translation Alkinoos Ioannidis - Apogevma Sto Dentro
Ο
κόσμος
ξεμακραίνει
Мир
рушится
ωραία
στιγμή
μου
ξένη
приятно
провести
время,
мой
Незнакомец
Βαθαίνουν
τα
πηγάδια
Углубленные
Колодцы
ζωή
μου
που
'σαι
άδεια
моя
жизнь,
что
ты
пуста
Ο
κόσμος
ξεμακραίνει,
είναι
βράδυ
Мир
рушится,
наступает
ночь.
ωραία
στιγμή
μου
ξένη,
στάσου
λίγο
приятный
момент,
мой
Незнакомец,
подожди
минутку
Βαθαίνουν
τα
πηγάδια,
το
φεγγάρι
Углубляйте
колодцы,
луна
ζωή
μου
που
'σαι
άδεια,
γέλα
λίγο
αν
μ'
αγαπάς
моя
жизнь,
в
которой
ты
пуста,
посмейся
немного,
если
любишь
меня
Ο
κόσμος
ξεμακραίνει,
είναι
βράδυ,
μη
μιλάς
Мир
рушится,
уже
вечер,
не
разговаривай
ωραία
στιγμή
μου
ξένη,
στάσου
λίγο
αν
μ'
αγαπάς
приятный
момент,
мой
Незнакомец,
встань
немного,
если
ты
любишь
меня
Βαθαίνουν
τα
πηγάδια,
το
φεγγάρι
οταν
κοιτάς
Углубляет
колодцы,
луна,
когда
ты
смотришь
ζωή
μου
που
'σαι
άδεια,
γέλα
λίγο
αν
μ'
αγαπάς
моя
жизнь,
в
которой
ты
пуста,
посмейся
немного,
если
любишь
меня
Ανθίζουνε
τ'
αστέρια,
όνειρό
μου,
Звезды
расцветают,
моя
мечта,
όταν
περνάς
когда
ты
проходишь
δώσ'
μου
τα
δυο
σου
χέρια
дай
мне
свои
две
руки
και
τον
κόσμο
αν
μ'
αγαπάς
и
весь
мир,
если
ты
любишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alkinoos Ioannidis
Attention! Feel free to leave feedback.