Lyrics and translation Alkinoos Ioannidis - Mesa Ston Idio Ourano
Μοιράζονται
το
ίδιο
χρώμα
Они
имеют
один
и
тот
же
цвет
η
θάλασσα
κι
ο
ουρανός.
море
и
небо.
Έτσι
σε
περιμένω
ακόμα
Так
что
я
все
еще
жду
тебя
κι
έτσι
περνάει
ο
καιρός.
и
так
проходит
время.
Περνούν
τα
χρόνια
κι
όλο
βλέπω
Годы
идут,
а
я
продолжаю
видеть
κάποιο
σημάδι
εδώ
κι
εκεί.
какой-то
знак
тут
и
там.
Αναστενάζω
και
αντέχω
Я
вздыхаю
и
терплю
Παρασκευή
και
Κυριακή.
Пятница
и
воскресенье.
Θα
'ναι
Δευτέρα,
θα
'ναι
Τρίτη
Это
будет
понедельник,
это
будет
вторник
στην
Κατερίνη
και
στην
Κρήτη
в
Катерини
и
на
Крите
θα
'ρθω
μια
μέρα
να
σε
βρω.
Однажды
я
приду
и
найду
тебя.
Χειμώνας
θα
'ναι
ή
καλοκαίρι
Это
будет
зимой
или
летом
σ'
άλλο
καιρό
στα
ίδια
μέρη
в
другое
время
в
тех
же
местах
μέσα
στον
ίδιο
ουρανό
внутри
одного
и
того
же
неба
θα
'ρθω
μια
μέρα
να
σε
βρω.
Однажды
я
приду
и
найду
тебя.
Μοιράζονται
το
ίδιο
αστέρι
У
них
одна
и
та
же
звезда
η
Πούλια
κι
ο
Αυγερινός.
шашки
и
Доброе
утро.
Έτσι
η
ζωή
να
μας
τα
φέρει
Так
что
жизнь
должна
привести
их
к
нам
η
μοίρα,
ο
δρόμος
κι
ο
καιρός.
судьба,
дорога
и
погода.
Περνούν
τα
χρόνια
κι
όλο
βλέπω
Годы
идут,
а
я
продолжаю
видеть
κάποιο
σημάδι
σου
στη
γη.
какой-нибудь
знак
твоего
присутствия
на
Земле.
Σκύβω
αργά
και
το
μαζεύω
Я
медленно
наклоняюсь
и
поднимаю
его
σαν
πεταλούδα
στη
βροχή.
как
бабочка
под
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alkinoos Ioannidis
Attention! Feel free to leave feedback.