Lyrics and translation Alkinoos Ioannidis - O Hortatos
Κανενός
δεν
σκίζεται
η
καρδιά
Ничье
сердце
не
разрывается
Μόνο
η
δικιά
μου
Только
мой
κλαίει
τα
παιδιά
που
βρήκαν
μνήμα
της
αρμύρας
плачущие
дети,
нашедшие
гробницу
армиры
Κανενός
δεν
τραγουδάει
η
φωνή
Ничей
голос
не
поет
Μόνο
η
φωνή
μου
Только
мой
голос
γίνεται
ο
άστεγος
κι
η
πόλη
σε
μια
χώρα
он
становится
бездомным
и
городом
в
стране
Κανενός
δεν
σκίζεται
η
καρδιά
Ничье
сердце
не
разрывается
μόνο
η
δικιά
μου
только
мой
βλέπει
το
δίκιο
του
ληστή
και
του
φυγά
он
видит
правоту
грабителя
и
беглеца
Μόνο
η
καρδιά
μου
Только
мое
сердце
Κανενός
δεν
ξεσηκώνεται
η
ψυχή
Ничья
душа
не
взбудоражена
μα
το
σκυλί
μου
но
моя
собака
το
λέω
Τσε
Я
называю
это
Че
κι
Άρη
φωνάζω
το
υπέρβαρο
γατί
μου
и
Марс,
я
зову
своего
кота
с
избыточным
весом
"Και
ουδείς
γογγύζει:
κανενός
δεν
σκίζεται
η
καρδιά.
Μόνο
η
"И
никто
не
ропщет:
никто
не
рвет
сердце.
Только
тот
νυχτερινή
μας
σιωπή,
όταν
κατευθυνόμαστε
στα
τέσσερα
προς
наша
ночная
тишина,
когда
мы
направляемся
на
четвереньках
к
τις
πυρές
που
κάποιος,
σε
ώρα
μυστηριώδη
και
με
στόχο
погребальные
костры,
которые
кто-то,
во
времени
таинственный
и
нацеленный
на
ακατανόητο,
έχει
ανάψει
για
μας."
*
непостижимо,
но
оно
загорелось
для
нас."
*
Κι
όταν
χορτάτος
κουκουλώνομαι
ζεστά
И
когда
я
сыт,
я
весь
покрыт
жаром.
μες
στη
χλιδή
μου
в
моем
богатстве
κανενός
δεν
σκίζεται
η
καρδιά
ничье
сердце
не
разрывается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alkinoos ioannides
Attention! Feel free to leave feedback.