Alkinoos Ioannidis - O Kosmos Pou Allazei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alkinoos Ioannidis - O Kosmos Pou Allazei




O Kosmos Pou Allazei
Меняющийся мир
Μεγάλο δέντρο ο στεναγμός, μεγάλη κι η σκιά του
Вздох большое дерево, и велика его тень,
απλώνει ρίζες στην ψυχή, στο σώμα τα κλαδιά του
пускает корни в душу он, а ветви в мою плоть.
Μα όπως ανοίγει ένα πουλί
Но как расправит птица вдруг
φτερούγα στον αέρα
крыло, взмывая в небеса,
το δέντρο γίνεται γιορτή
то дерево становится праздником,
και φτερουγίζει η μέρα
и день кружится, как листва.
Πόσες φορές να σου το πω, πόσες να στο μηνύσω;
Сколько раз тебе сказать, сколько раз напомнить мне?
Να σου το πω ψιθυριστά ή να στο τραγουδήσω;
Прошептать тебе на ухо иль в песне спеть?
Θα σου το πω ψιθυριστά,
Я прошепчу тебе, как шепчет
όπως μιλάει το βλέμμα
взгляд, полный тайного огня,
που κρύβει μες τη σιγαλιά
что прячет в тишине своей
του κόσμου όλο το αίμα
всю кровь мира, для тебя.
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
Этот мир, что меняется,
πως σου μοιάζει, πως σου μοιάζει
на тебя похож, на тебя похож.
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
Этот мир, что меняется,
με τρομάζει, με τρομάζει
меня пугает, меня пугает.
Χαμένοι μοιάζουμε, λοιπόν, στο γύρο του θανάτου
Кажется, мы заблудились в хороводе смерти,
στην παγωνιά του οριστικού, στον τρόμο του αοράτου
в ледяном дыхании конца, в страхе незримого.
Μα οριστικά θα 'χεις χαθεί,
Но окончательно ты пропадешь,
μονάχα αν το διαλέξεις
лишь если сама так решишь,
όπως διαλέγει η μουσική
как выбирает музыка
τα λόγια και τις λέξεις
слова и фразы, что слышишь.
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
Этот мир, что меняется,
πως σου μοιάζει, πως σου μοιάζει
на тебя похож, на тебя похож.
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
Этот мир, что меняется,
με τρομάζει, με τρομάζει
меня пугает, меня пугает.





Writer(s): Alkinoos Ioannidis


Attention! Feel free to leave feedback.