Lyrics and translation Alkinoos Ioannidis - Osa I Agapi Oneirevetai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osa I Agapi Oneirevetai
What Love Dreams
Παίρνω
απόσταση
απ'
το
χθες
να
'ρθούνε
κι
άλλες
εποχές.
I
take
a
step
back
from
yesterday,
so
other
times
may
come.
Να
'ρθουνε
λύπες
και
χαρές,
καινούριες
να
σου
τις
χαρίσω.
To
come
sorrows
and
joys,
new
ones
to
give
you.
Παίρνω
απόσταση
απ'
το
χθες,
για
να
μπορέσω
να
με
θες
I
take
a
step
back
from
yesterday,
so
I
can
be
wanted
by
you
να
βρω
τραγούδια,
μουσικές,
καινούριες
να
σου
τραγουδήσω.
to
find
songs,
music,
new
ones
to
sing
to
you.
Έλα
μη
μου
καίγεσαι,
Come
on,
don't
get
defeated,
θα
σου
χαρίσω
ό,
τι
θες
I'll
give
you
anything
you
want
έλα
μη
μου
καίγεσαι,
come
on,
don't
get
defeated,
όλα
μου
τ'
αύριο
και
τα
χθες
στο
τώρα
θα
τα
κλείσω
I'll
lock
all
my
tomorrows
and
yesterdays
in
the
present
Όσα
η
αγάπη
ονειρεύεται,
Whatever
love
dreams,
τα
αφήνει
όνειρα
η
ζωή.
life
leaves
dreams.
Μα
όποιος
στ'
αλήθεια
ερωτεύεται
But
whoever
truly
falls
in
love
κάνει
τον
πόνο
προσευχή,
βαρκούλα
κάνει
το
φιλί
makes
pain
a
prayer,
makes
a
kiss
a
small
boat
και
ξενιτεύεται.
and
goes
abroad.
Παίρνω
απόσταση
άμα
θες
I
take
a
step
back
if
you
want
κι
από
τις
πρώτες
μας
ματιές,
and
from
our
first
glances,
για
να
μπορέσω
με
γητειές
so
that
I
can
try
to
charm
καινούργιες
να
στις
ξαναδώσω.
and
give
them
to
you
again.
Βρίσκω
στον
έρωτα
γιατρειές,
να
τον
γιατρέψω
απ'
τις
πληγές
I
find
remedies
in
love,
to
heal
it
from
the
wounds
και
στολισμένο
χαρακιές
καινούριες
να
τον
ξανανιώσω.
and
adorned
with
engravings,
to
feel
it
again.
Έλα
μη
μου
καίγεσαι
Come
on,
don't
get
defeated
θα
σου
χαρίσω
ό,
τι
θες
I'll
give
you
anything
you
want
έλα
μη
μου
καίγεσαι
come
on,
don't
get
defeated,
όλα
μου
τ'
αύριο
και
τα
χθες
στο
τώρα
θα
τα
κλείσω
I'll
lock
all
my
tomorrows
and
yesterdays
in
the
present
Όσα
η
αγάπη
ονειρεύεται
Whatever
love
dreams
τα
αφήνει
όνειρα
η
ζωή
life
leaves
dreams
μα
όποιος
στ'
αλήθεια
ερωτεύεται
but
whoever
truly
falls
in
love
κάνει
τον
πόνο
προσευχή,
βαρκούλα
κάνει
το
φιλί
makes
pain
a
prayer,
makes
a
kiss
a
small
boat
και
ξενιτεύεται.
and
goes
abroad.
'Οσα
η
αγάπη
ονειρεύεται
Whatever
love
dreams
τα
αφηνει
όνειρα
η
ζωή
life
leaves
dreams
μα
όποιος
οτ'
αλήθεια
ερωτεύεται
but
whoever
truly
falls
in
love
κάνει
τον
πόνο
προσευχή,
βαρκούλακάνει
το
φιλί
makes
pain
a
prayer,
makes
a
kiss
a
small
boat
και
ξενιτεύεται
and
goes
abroad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alkinoos Ioannidis
Attention! Feel free to leave feedback.