Lyrics and translation Alkinoos Ioannidis - Stin Agora Tou Al Chalili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stin Agora Tou Al Chalili
На рынке Аль-Халили
Ο
άνεμος
θα
καίει
στη
γη
του
Νείλου
Ветер
будет
жечь
землю
Нила,
μια
αρχαία
μυρωδιά
θα
μας
μεθά
Древний
аромат
будет
нас
опьянять.
στον
τροπικό
όπως
θα
'σαι
του
Καρκίνου
В
тропике
Рака,
как
ты
будешь,
μέσα
σου
θα
γεννιέται
μια
θεά
Внутри
тебя
будет
рождаться
богиня.
Μ'
άγιο
καπνό
θα
υφάνεις
το
χρησμό
σου
Святым
дымом
ты
соткёшь
своё
пророчество,
για
να
μου
δώσεις
όταν
θα
ζητώ
Чтобы
дать
мне,
когда
я
попрошу,
να
μπω
ιεροφάντης
στο
ναό
σου
Войти
жрецом
в
твой
храм,
να
σ'
ερμηνεύσω
και
να
ερμηνευτώ
Толковать
тебя
и
быть
истолкованным.
Στην
αγορά
του
Αλ
Χαλίλι
На
рынке
Аль-Халили
θα
πουλάν
τα
δυο
σου
χείλη
Будут
продавать
твои
два
уста,
δυο
περιουσίες
και
άλλη
μια
Два
состояния
и
ещё
одно,
τέσσερις
εγώ
θα
δώσω
Четыре
я
дам,
θα
πληρώσω
όσο
όσο
Заплачу
сколько
угодно,
να
μου
κάνουν
μια
μελανιά
Чтобы
они
оставили
мне
синяк.
Θα
σου
αγοράσω
στο
Καρνάκ
μπακίρια
Куплю
тебе
в
Карнаке
медную
посуду,
με
καλλιτέχνες
θα
τα
πιούμε
ιθαγενείς
С
местными
художниками
мы
её
распиваем,
τις
νύχτες
θα
σου
κάνω
τα
χατίρια
Ночами
буду
выполнять
твои
прихоти,
όσα
ποτέ
σου
δε
σου
έκανε
κανείς
Какие
тебе
никто
никогда
не
делал.
Θα
'μαι
η
πηγή
στην
όαση
της
Σίβας
Я
буду
источником
в
оазисе
Сивы,
θα
είσαι
ο
διαμαντένιος
ουρανός
Ты
будешь
бриллиантовым
небом,
Θα
γίνεις
η
βασίλισσα
της
Θήβας
Ты
станешь
царицей
Фив,
κι
εγώ
ένας
μαγεμένος
Φαραώ
А
я
— очарованным
фараоном.
Στην
αγορά
του
Αλ
Χαλίλι
На
рынке
Аль-Халили
θα
πουλάν
τα
δυο
σου
χείλη
Будут
продавать
твои
два
уста,
δυο
περιουσίες
και
άλλη
μια
Два
состояния
и
ещё
одно,
τέσσερις
εγώ
θα
δώσω
Четыре
я
дам,
θα
πληρώσω
όσο
όσο
Заплачу
сколько
угодно,
να
μου
κάνουν
μια
μελανιά
Чтобы
они
оставили
мне
синяк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoudiaris Nikos Nikolaos
Attention! Feel free to leave feedback.