Lyrics and translation Alkonost - Years of Prophecy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Years
of
prophecy
Годы
пророчества
Dreams
or
trueful
stories
Мечты
или
правдивые
истории
Might
of
ancestry
behind
Мощь
предков
позади
Is
it
fabulous
tale,
or
maybe
just
myth
Это
сказочная
сказка
или,
может
быть,
просто
миф
What
we
must
sing
Что
мы
должны
петь?
About
concern,
about
joy
О
заботе,
о
радости.
What
we
must
praise
in
our
hymns
Что
мы
должны
восхвалять
в
наших
гимнах?
Warriors'
courage
and
valour,
or
firmness
Храбрость
и
отвага
воинов,
или
стойкость.
Field
is
wide,
we
can't
see
edge
Поле
широкое,
края
не
видно.
The
way
is
long,
can't
see
it's
end
Путь
долог,
конца
ему
не
видно.
We
can't
find
night
sky
down,
can't
touch
the
stars
Мы
не
можем
найти
ночное
небо
внизу,
не
можем
дотронуться
до
звезд.
Gorgeous
sunshine
didn't
prompt
Великолепное
солнце
не
подсказало.
Bright
crescent
didn't
advise
Яркий
полумесяц
не
советовал.
And
soothsayers
were
laid
down
И
прорицатели
были
сложены.
Our
memory
turned,
now
it's
all
false
Наша
память
перевернулась,
теперь
все
это
ложь.
Where
are
you
gone,
magicians
Куда
вы
пропали,
волшебники?
Who
instructed
us
of
living
Кто
научил
нас
жить?
Who
can
give
us
real
knowledge
Кто
может
дать
нам
настоящее
знание?
What
is
worth
to
hymning
Что
стоит
воспевать?
Field
is
wide,
we
can't
see
edge
Поле
широкое,
края
не
видно.
The
way
is
long,
can't
see
it's
end
Путь
долог,
конца
ему
не
видно.
We
can't
find
night
sky
down,
can't
touch
the
stars
Мы
не
можем
найти
ночное
небо
внизу,
не
можем
дотронуться
до
звезд.
Memory
of
a
nation
Память
о
нации
There
are
the
songs
of
what
we
don't
know
Есть
песни
о
том,
чего
мы
не
знаем.
There
were
the
days
of
the
great
glory
Были
дни
великой
славы.
And
were
the
days
of
the
defeats
И
были
дни
поражений.
Heroes
and
mongrels
Герои
и
дворняги
There
are
the
songs
of
what
we
don't
know
Есть
песни
о
том,
чего
мы
не
знаем.
There
were
the
days
of
the
great
glory
Были
дни
великой
славы.
And
were
the
days
of
defeats
И
были
дни
поражений.
Where
are
you
gone,
magicians
Куда
вы
пропали,
волшебники?
Where
are
you
gone
Куда
ты
ушла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.