Lyrics and translation Alkonost - Одиночество Моё
Одиночество Моё
My Loneliness
Пришла
весь
горькая
I
came,
all
bitter,
Да
не
взглянет
в
глаза
But
you
wouldn't
look
into
my
eyes.
И
повеяло
холодом
A
coldness
swept
over,
А
в
ответ
пустота
And
in
response,
only
emptiness.
Что
ж
вы
родные
Oh,
my
dear
ones,
Да
тепла
свет
в
окне
Forgot
the
warm
light
in
the
window,
Позабыли
своем
Forgot
your
own,
Да
покинули
дом
And
abandoned
the
home.
Паутиной
пошла
моя
старость
My
old
age
has
become
like
a
cobweb,
А
под
сердцем
легла
сажа
And
soot
has
settled
beneath
my
heart.
Встану
ведь
я
да
пред
камнем
I
will
rise
and
stand
before
the
stone,
Да
ступлю
босой
по
росе
And
step
barefoot
on
the
dew,
Расспросить
его
о
судьбе
моей
To
ask
it
about
my
fate,
Будет
ли
мне
наказание
Will
there
be
punishment
for
me,
Что
забрал
с
собой
навсегда
That
you
took
with
you
forever,
Родного
тепла
да
бесценного
The
warmth
of
family,
so
precious,
К
дальним
краям
да
покинул
я
дом
To
distant
lands,
and
I
left
home.
Одна
ночь
тихая
One
quiet
night,
Вечерует
со
мной
Keeps
me
company,
Но
в
безмолвии
звездном
But
in
the
starry
silence,
Не
найду
я
покой
I
find
no
peace.
Уж
вы
серые
Oh,
you
gray
ones,
Покосились
Have
become
crooked,
Ставни-ставни
мои
My
shutters,
my
shutters,
Да
неужто
и
вы
стары
Are
you
old
too?
Ой
скрипучии
Oh,
creaky
ones.
Паутиной
пошла
моя
старость
My
old
age
has
become
like
a
cobweb,
А
под
сердцем
легла
сажа
And
soot
has
settled
beneath
my
heart.
Долго
пробыл
я
в
забвении
I
have
been
in
oblivion
for
so
long,
Тот
далекий
свет
потерял
Lost
that
distant
light,
Где-то
прогулял
позабыл
о
нем
Misplaced
it
somewhere,
forgot
about
it,
Думой
томим
пред
пучиною
Tormented
by
thoughts
before
the
abyss,
А
прошли
года
да
лихи
And
the
years
have
passed,
harsh
ones,
Не
сыскать
пути
не
успеть
назад
No
way
to
find,
no
time
to
return,
Сердце
болит
что
покинул
я
дом
My
heart
aches
that
I
left
home.
Уж
ты
песня
моя
пуста
Oh,
my
song
is
empty,
Ты
лети
лети
по
ветру
Fly,
fly
with
the
wind,
Одиночество
пришло
Loneliness
has
come,
Ты
мое
нежданное
You
are
my
unexpected
one.
Выйду
поутру
да
навстречу
солнцу
I
will
go
out
in
the
morning
to
meet
the
sun,
Рассказать
ему
да
поведать
сон
To
tell
it,
to
share
my
dream,
Выйду
поутру
а
в
ответ
молчание
I
will
go
out
in
the
morning,
and
in
response,
silence,
Сяду
у
окна
да
сомкну
глаза
I
will
sit
by
the
window
and
close
my
eyes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.