Alkpote - Patek (feat. Kalash Criminel) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alkpote - Patek (feat. Kalash Criminel)




Patek (feat. Kalash Criminel)
Patek (feat. Kalash Criminel)
J'consomme du poison, des polluants
Я потребляю яд, загрязнители,
Qui fusionnent avec mes globules blancs
Что сливаются с моими лейкоцитами.
Classez-moi parmi les monuments, j'ai des gros problèmes préoccupants
Запишите меня в список памятников, у меня большие, тревожные проблемы.
Le temps est compté, j'pense aux minutes
Время на исходе, я думаю о минутах.
J'disparaîtrai comme Fantominus (nous aussi)
Я исчезну, как Фантоминус (мы тоже).
Y'a d'la cocaïne dans vos sinus
В твоих пазухах кокаин.
J'me branle quand j'suis en grande solitude
Я дрочу, когда я в полном одиночестве.
J'coupe la beuh avec un sécateur, à genoux devant le créateur
Я режу травку секатором, на коленях перед создателем.
J'domine ma proie comme un prédateur
Я доминирую над своей добычей, как хищник.
Devant moi, salope je sais qu't'as peur (salope)
Передо мной, сучка, я знаю, что ты боишься (сучка).
C'est bientôt la fin, il est trop tard
Скоро конец, уже слишком поздно.
J'ai regardé tous les films d'Escobar
Я посмотрел все фильмы про Эскобара.
J'mets d'la drogue dans son string léopard
Я кладу наркотики в твои леопардовые стринги.
Je crache un molard sur les motards (splash, splash, splash, splash)
Я плюю зарядом в байкеров (плюх, плюх, плюх, плюх).
J'suis posé dans un manoir, tu n'pourras pas m'avoir (tu n'pourras pas m'avoir, tu n'pourras pas m'avoir)
Я разложился в особняке, ты меня не достанешь (ты меня не достанешь, ты меня не достанешь).
Le jour, j'suis dans l'laboratoire, le soir dans l'abattoir (le soir dans l'abattoir, le soir dans l'abattoir)
Днем я в лаборатории, вечером на бойне (вечером на бойне, вечером на бойне).
J'ai écouté trop d'rap ricain perdu dans l'labyrinthe (étrange pute)
Я наслушался слишком много американского рэпа, потерянный в лабиринте (странная шлюха).
Ce soir, ma p'tite diablesse, tu vas sucer d'la bite sainte
Сегодня вечером, моя маленькая дьяволица, ты будешь сосать святой член.
Suceuse, casse-toi j'envoie des rayons gammas
Сосалка, убирайся, я посылаю гамма-лучи.
Viens pas rayer nos gamos ou on fait brailler ton gamin
Не царапай наши тачки, или мы заставим твоего ребенка реветь.
Suceur, casse-toi j'vais pas t'parler en patois
Придурок, убирайся, я не буду говорить с тобой на твоем языке.
Une rafale dans ta pastèque, j'fais briller la Philippe Patek
Очередь в твою башку, я заставляю блестеть Philippe Patek.
Suceuse, casse-toi j'envoie des rayons gammas
Сосалка, убирайся, я посылаю гамма-лучи.
Viens pas rayer nos gamos ou on fait brailler ton gamin
Не царапай наши тачки, или мы заставим твоего ребенка реветь.
Suceur, casse-toi j'vais pas t'parler en patois
Придурок, убирайся, я не буду говорить с тобой на твоем языке.
Une rafale dans ta pastèque, j'fais briller la Philippe Patek (patek, patek)
Очередь в твою башку, я заставляю блестеть Philippe Patek (patek, patek).
Wesh Alkpote, t'as pas l'num' de Lisa del Sierra, ou d'Anna Polina? (wow)
Эй, Alkpote, у тебя нет номера Лизы дель Сьерра или Анны Полиной? (вау)
Que des mecs énervés sur l'rrain-te
Только разъяренные парни на районе,
Qui font la loi, comme Maître Collina (gang)
Которые устанавливают закон, как Пьерлуиджи Коллина (банда).
J'suis aux Maldives en train d'me faire câliner
Я на Мальдивах, меня ласкают.
J'm'en bats les illes-cou d'être le mal-aimé (ouais, ouais)
Мне плевать, что я нелюбимый (да, да).
Tu sais très bien qu'on va t'allumer, t'annuler
Ты прекрасно знаешь, что мы тебя подожжем, уничтожим
Et te fumer comme le calumet (tah, tah, tah)
И выкурим, как трубку мира (та, та, та).
Le grand Crimi', c'est comme ça qu'on m'appelle (sauvagerie)
Великий Crimi, так меня называют (дикость).
Tu m'dis "je t'aime", j'y crois pas, ça m'fait d'la peine (gang)
Ты говоришь мне люблю тебя", я не верю, мне больно (банда).
Tu t'fais autant baiser que la reine des abeilles (R.A.S Gang)
Тебя трахают так же часто, как пчелиную матку (R.A.S Gang).
T'as pas d'cerveau mais t'as un gros cul
У тебя нет мозгов, но у тебя большая задница.
C'est déjà bien (c'est déjà bien, bravo les filles, bravo)
Это уже хорошо (это уже хорошо, молодцы, девочки, молодцы).
Quand j'donne un ordre (ordre), tout l'monde exécute (fort)
Когда я отдаю приказ (приказ), все выполняют (быстро).
Quand j'donne un go (go), gros t'existes plus
Когда я даю отмашку (отмашку), толстяк, тебя больше нет.
T'es pas le sang de la veine
Ты не кровь из вены,
T'es l'sang des règles de ta sœur la reine des putes
Ты кровь месячных твоей сестры, королевы шлюх.
Suceuse, casse-toi j'envoie des rayons gammas
Сосалка, убирайся, я посылаю гамма-лучи.
Viens pas rayer nos gamos ou on fait brailler ton gamin
Не царапай наши тачки, или мы заставим твоего ребенка реветь.
Suceur, casse-toi j'vais pas t'parler en patois
Придурок, убирайся, я не буду говорить с тобой на твоем языке.
Une rafale dans ta pastèque, j'fais briller la Philippe Patek
Очередь в твою башку, я заставляю блестеть Philippe Patek.
Suceuse, casse-toi j'envoie des rayons gammas
Сосалка, убирайся, я посылаю гамма-лучи.
Viens pas rayer nos gamos ou on fait brailler ton gamin
Не царапай наши тачки, или мы заставим твоего ребенка реветь.
Suceur, casse-toi j'vais pas t'parler en patois
Придурок, убирайся, я не буду говорить с тобой на твоем языке.
Une rafale dans ta pastèque, j'fais briller la Philippe Patek
Очередь в твою башку, я заставляю блестеть Philippe Patek.





Writer(s): Matthieu Tutier


Attention! Feel free to leave feedback.