Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime
toutes
les
femmes
depuis
toujours
Ich
liebe
alle
Frauen,
seit
jeher
Quand
il
fait
nuit,
quand
il
fait
jour
Wenn
es
Nacht
ist,
wenn
es
Tag
ist
J'aime
leur
silhouette,
j'aime
leurs
contours
Ich
liebe
ihre
Silhouette,
ich
liebe
ihre
Konturen
L'Empereur
ne
manque
jamais
d'amour
Der
Kaiser
hat
nie
Liebesmangel
Tous
les
profils
dans
ma
ligne
de
mire
Alle
Profile
in
meiner
Zielvorrichtung
J'veux
toutes
les
voir,
toutes
les
découvrir
Ich
will
sie
alle
sehen,
alle
entdecken
J'm'en
fous
d'ton
âge,
je
m'en
fous
d'ton
poids
Mir
egal
wie
alt
du
bist,
mir
egal
dein
Gewicht
J'm'en
fous
d'ta
peau,
je
m'en
fous
d'ton
roi
Mir
egal
deine
Haut,
mir
egal
dein
König
J'veux
voir
ta
beauté
d'l'intérieur
Ich
will
deine
Schönheit
von
innen
sehen
L'Empereur,
l'ouvreur,
l'explorateur
Der
Kaiser,
der
Öffner,
der
Entdecker
Quand
t'es
une
femme,
t'es
mon
âme
sœur
Wenn
du
eine
Frau
bist,
bist
du
meine
Seelenverwandte
Rien
ne
m'arrête,
même
pas
l'cancer
Nichts
hält
mich
auf,
nicht
mal
Krebs
Et,
si
tu
meurs,
bah
j't'aimerai
même
après
Und
wenn
du
stirbst,
liebe
ich
dich
sogar
danach
Toutes
les
femmes
sont
belles,
c'est
c'que
la
vie
m'apprend
Alle
Frauen
sind
schön,
das
lehrt
mich
das
Leben
Mais,
pour
en
être
sûr,
faut
qu'j'te
voie
de
plus
près
Aber
um
sicher
zu
sein,
muss
ich
dich
näher
sehen
Sans
artifice,
sans
tous
ces
vêtements
Ohne
Schminke,
ohne
all
diese
Kleider
Toutes
les
femmes
sont
belles
quand
on
a
envie
d'elles
Alle
Frauen
sind
schön,
wenn
man
sie
begehrt
Un
passeport
vers
le
ciel
quand
on
se
roule
sur
le
sol
Ein
Passport
zum
Himmel,
wenn
wir
uns
auf
dem
Boden
wälzen
Toutes
les
femmes
sont
belles
quand
on
a
envie
d'elles
Alle
Frauen
sind
schön,
wenn
man
sie
begehrt
Du
parfum,
d'la
dentelle,
entre
tes
hanches,
j'me
sens
moins
seul
Parfüm,
Spitze,
zwischen
deinen
Hüften
fühl
ich
mich
weniger
allein
Et,
même
si
t'es
grosse,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
dick
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
maigre,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
dünn
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
moche,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
hässlich
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
conne,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
dumm
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
rousse,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
rothaarig
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Même
si
t'as
pas
d'bras,
t'es
belle
(t'es
belle)
Auch
wenn
du
keine
Arme
hast,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
moche,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
hässlich
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
morte,
t'es
belle
Und
auch
wenn
du
tot
bist,
bist
du
schön
Je
suis
l'Empereur
républicain,
y
a
plusieurs
significations
Ich
bin
der
republikanische
Kaiser,
es
gibt
mehrere
Bedeutungen
Je
ne
suis
pas
des
plus
vilains,
j'combats
les
discriminations
Ich
bin
nicht
der
Gemeinste,
ich
bekämpfe
Diskriminierung
Je
n'ai
pas
besoin
de
Cupidon,
je
passe
mon
chemin
si
tu
dis
non
Ich
brauche
keinen
Cupido,
ich
geh
weiter
wenn
du
nein
sagst
Je
mange
le
thon,
le
potiron
et
tous
les
fruits
de
la
passion
Ich
esse
Thunfisch,
Kürbis
und
alle
Früchte
der
Leidenschaft
J'veux
parcourir
la
diversité,
ton
corps,
c'est
mon
université
Ich
will
die
Vielfalt
durchqueren,
dein
Körper
ist
meine
Universität
Tu
veux
d'un
château
ou
bien
d'une
cité;
mon
seul
objectif,
c'est
d'te
faire
kiffer
Du
willst
ein
Schloss
oder
eine
Hochhaussiedlung;
mein
einziges
Ziel
ist,
dich
glücklich
zu
machen
J'veux
faire
du
tourisme,
j'veux
visiter
tes
hémisphères
globalisés
Ich
will
Tourismus
betreiben,
deine
globalisierten
Hemisphären
besuchen
L'homme
de
science
doit
analyser
sans
superficialité
Der
Wissenschaftler
muss
ohne
Oberflächlichkeiten
analysieren
Toutes
les
femmes
sont
belles
quand
on
a
envie
d'elles
Alle
Frauen
sind
schön,
wenn
man
sie
begehrt
Un
passeport
vers
le
ciel
quand
on
se
roule
sur
le
sol
Ein
Passport
zum
Himmel,
wenn
wir
uns
auf
dem
Boden
wälzen
Toutes
les
femmes
sont
belles
quand
on
a
envie
d'elles
Alle
Frauen
sind
schön,
wenn
man
sie
begehrt
Du
parfum,
d'la
dentelle,
entre
tes
hanches,
j'me
sens
moins
seul
Parfüm,
Spitze,
zwischen
deinen
Hüften
fühl
ich
mich
weniger
allein
Et,
même
si
t'es
grosse,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
dick
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
maigre,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
dünn
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
moche,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
hässlich
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
conne,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
dumm
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
rousse,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
rothaarig
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Même
si
t'as
pas
d'bras,
t'es
belle
(t'es
belle)
Auch
wenn
du
keine
Arme
hast,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
moche,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
hässlich
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
morte,
t'es
belle
(t'es
belle)
Und
auch
wenn
du
tot
bist,
bist
du
schön
(bist
du
schön)
Et,
même
si
t'es
grosse,
t'es
belle
Und
auch
wenn
du
dick
bist,
bist
du
schön
Et,
même
si
t'es
maigre,
t'es
belle
Und
auch
wenn
du
dünn
bist,
bist
du
schön
Et,
même
si
t'es
moche,
t'es
belle
Und
auch
wenn
du
hässlich
bist,
bist
du
schön
Et,
même
si
t'es
conne,
t'es
belle
Und
auch
wenn
du
dumm
bist,
bist
du
schön
Et,
même
si
t'es
rousse,
t'es
belle
Und
auch
wenn
du
rothaarig
bist,
bist
du
schön
Même
si
t'as
pas
d'bras,
t'es
belle
Auch
wenn
du
keine
Arme
hast,
bist
du
schön
Et,
même
si
t'es
moche,
t'es
belle
Und
auch
wenn
du
hässlich
bist,
bist
du
schön
Et,
même
si
t'es
morte,
t'es
belle
Und
auch
wenn
du
tot
bist,
bist
du
schön
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alkpote, Bbp
Album
Ogre
date of release
15-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.