Lyrics and translation Alkpote - Essouflé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
essoufflé
Я
задыхаюсь
Tout
ce
temps,
j′ai
souffert
Всё
это
время
я
страдал
Je
fume
et
je
fais
qu'tousser
Я
курю
и
кашляю
без
остановки
Ouais,
la
plaie
est
entrouverte
Да,
рана
приоткрыта
Plus
rien
n′peut
m'dégoûter
Ничто
больше
не
может
меня
отвратить
J'raconte
pas
des
foutaises
Я
не
говорю
глупостей
On
peut
pas
échouer
Мы
не
можем
потерпеть
неудачу
On
a
tout
fait
nous-mêmes
Мы
всё
сделали
сами
Je
vais
débouler,
j′envoie
que
des
boulettes
Я
нагряну,
выстреливаю
только
пулями
Le
couplet
est
tout
frais,
j′en
écris
des
douzaines
(des
douzaines)
Куплет
свежий,
я
пишу
их
десятками
(десятками)
Je
vais
t'étouffer,
t′jeter
dans
les
poubelles
(et
vlan)
Я
задушу
тебя,
выброшу
в
мусор
(и
бац)
Je
fais
qu'découper
et
donner
des
coups
d′pelle
(boum)
Я
только
режу
и
орудую
лопатой
(бум)
On
te
montre
nos
armes
quand
la
be-her
nous
monte
au
crâne
Мы
покажем
тебе
наше
оружие,
когда
алкоголь
ударит
нам
в
голову
C'est
dans
mon
programme
de
m′acheter
une
nouvelle
montre
haut-d'gamme
(bling)
В
моих
планах
купить
новые
топовые
часы
(блинг)
On
te
montre
nos
armes
quand
la
be-her
nous
monte
au
crâne
Мы
покажем
тебе
наше
оружие,
когда
алкоголь
ударит
нам
в
голову
C'est
dans
mon
programme
de
m′acheter
une
nouvelle
montre
haut-d′gamme
(bling)
В
моих
планах
купить
новые
топовые
часы
(блинг)
Y
aura
pas
d'retour
en
arrière,
je
suis
d′humeur
rancunière
Пути
назад
нет,
я
в
злопамятном
настроении
Même
bloqué
derrière
les
barrières,
je
creuserai
avec
une
cuillère
Даже
запертый
за
решеткой,
я
буду
копать
ложкой
Loin
d'être
en
fin
de
carrière,
à
l′édifice
j'rajoute
une
pierre
(l′empereur)
Моя
карьера
далека
от
завершения,
я
добавляю
камень
к
зданию
(император)
J'vais
te
baiser
par
derrière,
maintenant
éteins
la
lumière
(enculé)
Я
трахну
тебя
сзади,
а
теперь
выключи
свет
(сволочь)
C'est
pour
tous
mes
goumés
qui
portent
des
gourmettes
Это
для
всех
моих
дружков,
которые
носят
браслеты
J′ai
pas
manqué
d′toupet,
j'ai
fait
des
découvertes
Мне
не
хватало
наглости,
я
сделал
открытия
N′appelle
pas
les
poulets,
ils
nous
mettent
des
coups
d'tête
Не
звони
копам,
они
бьют
нас
по
голове
Le
crime
est
prouvé,
du
sang
dans
l′éprouvette
(exact)
Преступление
доказано,
кровь
в
пробирке
(точно)
Je
suis
essoufflé
Я
задыхаюсь
Tout
ce
temps,
j'ai
souffert
Всё
это
время
я
страдал
Je
fume
et
je
fais
qu′tousser
Я
курю
и
кашляю
без
остановки
Ouais,
la
plaie
est
entrouverte
Да,
рана
приоткрыта
Plus
rien
n'peut
m'dégoûter
Ничто
больше
не
может
меня
отвратить
J′raconte
pas
des
foutaises
Я
не
говорю
глупостей
On
peut
pas
échouer
Мы
не
можем
потерпеть
неудачу
On
a
tout
fait
nous-mêmes
Мы
всё
сделали
сами
Je
vais
débouler,
j′envoie
que
des
boulettes
Я
нагряну,
выстреливаю
только
пулями
Le
couplet
est
tout
frais,
j'en
écris
des
douzaines
(des
douzaines)
Куплет
свежий,
я
пишу
их
десятками
(десятками)
Je
vais
t′étouffer,
t'jeter
dans
les
poubelles
(et
vlan)
Я
задушу
тебя,
выброшу
в
мусор
(и
бац)
Je
fais
qu′découper
et
donner
des
coups
d'pelle
(boum)
Я
только
режу
и
орудую
лопатой
(бум)
On
te
montre
nos
armes
quand
la
be-her
nous
monte
au
crâne
Мы
покажем
тебе
наше
оружие,
когда
алкоголь
ударит
нам
в
голову
C′est
dans
mon
programme
de
m'acheter
une
nouvelle
montre
haut-d'gamme
(bling)
В
моих
планах
купить
новые
топовые
часы
(блинг)
On
te
montre
nos
armes
quand
la
be-her
nous
monte
au
crâne
Мы
покажем
тебе
наше
оружие,
когда
алкоголь
ударит
нам
в
голову
C′est
dans
mon
programme
de
m′acheter
une
nouvelle
montre
haut-d'gamme
(bling)
В
моих
планах
купить
новые
топовые
часы
(блинг)
Je
marche
dans
la
brousse,
je
me
trompe
pas
d′endroit
(pas
d'endroit)
Я
иду
по
чаще,
я
не
ошибаюсь
местом
(не
ошибаюсь
местом)
Je
crache
dans
ta
bouche
mais
surtout
pas
en
toi
(splash)
Я
плюю
тебе
в
рот,
но
только
не
в
тебя
(плюх)
On
va
prendre
ta
douche
au
moins
40
fois
(40
fois)
Мы
примем
твой
душ
по
крайней
мере
40
раз
(40
раз)
Schlass
dans
la
trousse
comme
à
l′époque
de
la
balançoire
Шлеп
в
сумку,
как
во
времена
качелей
Relations
extra-conjugales,
mes
gars
font
du
sale
Внебрачные
связи,
мои
парни
делают
грязные
дела
Ces
femmes
sont
brutales
et
j'baisse
pas
mon
futal
Эти
женщины
жестоки,
и
я
не
снимаю
штаны
Faut
qu′ça
claque
et
qu'ça
en
jette
pour
qu'on
voyage
en
jet
Надо,
чтобы
это
выглядело
круто
и
эффектно,
чтобы
мы
могли
путешествовать
на
самолете
Coup
d′tête
balayette
manchette
puis
j′vais
faire
des
emplettes
Удар
головой,
подсечка,
удар
рукой,
а
потом
я
пойду
за
покупками
Je
suis
essoufflé
tout
ce
temps
Я
задыхаюсь
всё
это
время
J'ai
souffert
(tout
ce
temps)
Я
страдал
(всё
это
время)
Je
fume
et
fais
qu′tousser
Я
курю
и
кашляю
без
остановки
Ouais
la
plaie
est
ouverte
Да,
рана
открыта
Plus
rien
n'peut
m′dégoûter
Ничто
больше
не
может
меня
отвратить
J'raconte
pas
des
foutaises
(des
foutaises)
Я
не
говорю
глупостей
(глупостей)
On
peut
pas
échouer
Мы
не
можем
потерпеть
неудачу
On
a
tout
fait
nous-mêmes
Мы
всё
сделали
сами
Je
vais
débouler
j′envoie
que
des
boulettes
Я
нагряну,
выстреливаю
только
пулями
Le
couplet
est
tout
frais,
j'en
écris
des
douzaines
(des
douzaines)
Куплет
свежий,
я
пишу
их
десятками
(десятками)
Je
vais
t'étouffer
t′jeter
dans
les
poubelles
(et
vlan)
Я
задушу
тебя,
выброшу
в
мусор
(и
бац)
Je
fais
qu′découper
et
donner
des
coups
d'pelle
(boum
tounsi)
Я
только
режу
и
орудую
лопатой
(бум
тунисский)
Parmi
toutes
ces
poupées,
je
trouve
que
t′es
toute
belle
Среди
всех
этих
кукол,
я
нахожу
тебя
самой
красивой
Je
veux
pas
t'épouser,
demande
pas
d′mes
nouvelles
Я
не
хочу
жениться
на
тебе,
не
спрашивай
о
моих
новостях
Elles
font
qu'se
trémousser,
sapées
comme
des
soubrettes
Они
извиваются,
одетые
как
горничные
Tu
ferais
mieux
d′écouter,
tu
me
crains
dès
qu'j'rouspète
Тебе
лучше
послушать,
ты
боишься
меня,
как
только
я
рычу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ogre
date of release
15-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.