Alkpote - Frissonez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alkpote - Frissonez




Frissonez
Дрожь
Néochrome, pour toujours et à jamais jusqu'à la mort
Néochrome, навечно и навсегда, до самой смерти
On fait qu'picoler mais on sait piloter
Мы только и делаем, что бухаем, но управлять мы умеем
Fils, promets d'innover
Сынок, обещай, что будешь новатором
Un mic en guise de pistolet
Микрофон вместо пистолета
Dans ma réalité
В моей реальности
C'est l'enfer, la guerre, mon frère, y'a pas d'égalité
Это ад, война, брат, нет равенства
Et ça fait frissonner
И это вызывает дрожь
Néochrome cocktail
Néochrome коктейль
L'aigle de Carthage et son cortège
Карфагенский орел и его свита
Du taf d'orfèvre comme Marc Dorcel
Работа ювелира, как у Марка Дорселя
C'est mortel
Это смертельно
Comme lorsqu'on me phone-tel
Как когда мне звонят
Pour prendre un bol d'air
Чтобы глотнуть свежего воздуха
j'suis en mode guerre bébé j't'ensorcèle
Сейчас я в боевом режиме, детка, я тебя околдовываю
Lèche mon sorbet, c'est l'bordel
Оближи мой щербет, это бардак
Nique le chef d'orchestre
К черту дирижера
Vous vous demandez quelle drogue j'ai absorbé
Вы спрашиваете, какой наркотик я принял?
J'suis économe et écolo
Я экономный и экологичный
J'plais aux mômes c'est Néochrome
Мне нравятся малышки, это Néochrome
Fais autr'chose
Делай что-нибудь другое
MC t'as la ménopause
МС, у тебя менопауза
On s'répand comme les cancéreux, les séropo'
Мы распространяемся, как раковые клетки, как ВИЧ
Du Parc des Princes au Vélodrome, tu sais qu'c'est dangereux c'est trop chaud
От Парка Принцев до Велодрома, ты знаешь, это опасно, это слишком жарко
Sans portes encore mec faut qu'on s'en sorte
Без дверей, чувак, нам нужно выбраться отсюда
Ttard-ba appelle les renforts
Тард-ба, зови подкрепление
Les kahbas on les rend folles
Мы сводим с ума этих шлюх
Roupille un gun sous l'lit avec mes délinquants
Сплю с пушкой под кроватью со своими преступниками
On filme des snuff movies avec des D500
Снимаем снафф-фильмы на D500
A chaque titre les navires chavirent les cœurs palpitent
С каждым треком корабли переворачиваются, сердца трепещут
Lorsqu'on arrive fais pas l'pitre
Когда мы приходим, не строй из себя дурака
Ce n'est que le premier chapitre
Это только первая глава
On fait qu'picoler mais on sait piloter
Мы только и делаем, что бухаем, но управлять мы умеем
Fils, promets d'innover
Сынок, обещай, что будешь новатором
Un mic en guise de pistolet
Микрофон вместо пистолета
Dans ma réalité
В моей реальности
C'est l'enfer, la guerre, mon frère: y'a pas d'égalité!
Это ад, война, брат: нет равенства!
Et ça fait frissonner
И это вызывает дрожь
On fait qu'picoler mais on sait piloter
Мы только и делаем, что бухаем, но управлять мы умеем
Fils, promets d'innover
Сынок, обещай, что будешь новатором
Un mic en guise de pistolet
Микрофон вместо пистолета
Dans ma réalité
В моей реальности
C'est l'enfer, la guerre, mon frère: y'a pas d'égalité!
Это ад, война, брат: нет равенства!
Et ça fait frissonner
И это вызывает дрожь
Sisi fiston
Да, сынок
Ca fait des transac's de huit litrons
Это сделки на восемь литров
Dans des grands sacs des Louis Vuitton
В больших сумках Louis Vuitton
J'ai pas de distractions
У меня нет развлечений
Mon loisir est d'rouler des joints
Мое хобби крутить косяки
Trouver de la joie dans le rap ma seule satisfaction
Найти радость в рэпе мое единственное удовлетворение
Zigzague entre les shlags sans te cher-ca
Лавирую между шлюхами, не напрягаясь
Vous allez prendre des claques, bande de pétasses
Вы получите пощечины, стадо сук
Quand je débarque chez toi j'repars avec c'que je veux
Когда я прихожу к тебе домой, я ухожу с тем, что хочу
J'la ken ta re-sœ
Я трахаю твою сестру
J'ai besoin qu'd'une plaquette de me-seu
Мне нужна только плитка мескалина
J'respecte ceux qui ont connu la vie avant qu'je naisse
Я уважаю тех, кто познал жизнь до моего рождения
Ceux qui ont braqué la Brinks et ceux qui baisent la France eux-mêmes
Тех, кто ограбил Brinks, и тех, кто трахает Францию сами
J'aime l'argent, le sexe
Я люблю деньги, секс
J'veux la Ferrari et la Benz
Я хочу Ferrari и Benz
Mais j'ai qu'l'adrénaline et le stress
Но у меня только адреналин и стресс
C'est d'ma faute si j'en suis aujourd'hui
По моей вине я оказался там, где я есть сегодня
J'aurais du réussir mes études avant qu'les vautours m'suivent
Мне следовало закончить учебу до того, как стервятники начали преследовать меня
Pétés du crâne on a pas besoin d'un psychiatre
Мы свихнулись, нам не нужен психиатр
Mais d'un cigare
А нужна сигара
Cubain putain j'fais le principal
Кубинская, блядь, я делаю главное
Normal j'provoque des orgasmes
Нормально, я вызываю оргазмы
J'ai d'la bonne came, d'la vodka
У меня есть хорошая дурь, водка
Soldat te frotte pas à John Hasch'
Солдат, не связывайся с Джоном Хашем
J'veux pas caner comme Jacques Mesrine à Paris
Я не хочу сдохнуть, как Жак Мерин в Париже
J'crache des rimes dramatiques
Я выплевываю драматические рифмы
J'cace-dédi la famille
Я посвящаю это семье
Même si t'es musclé tu peux te faire dépuceler
Даже если ты накачанный, тебя могут лишить девственности
Le cul par des ptits PD qui font qu's'branler comme des curés
В задницу маленькие пидоры, которые только и делают, что дрочат, как священники
J'viens pas de débuter, mec j'ai des tripes
Я не новичок, чувак, у меня есть яйца
J'vais déguster avec mon équipe
Я буду наслаждаться со своей командой
Nos forces s'ront décuplées
Наши силы увеличатся десятикратно
On reste vrais
Мы остаемся верными себе
On veut la monnaie le pouvoir le respect
Мы хотим денег, власти, уважения
En faisant preuve de fairplay
Демонстрируя честную игру
L'U2F dans tes oreilles
U2F в твоих ушах
On vient de loin comme Corneille
Мы приехали издалека, как Корнель
C'est Évry-Grigny-Corbeil
Это Эври-Гриньи-Корбей
Tu vas lécher nos orteils (salope)
Ты будешь лизать наши пальцы на ногах (шлюха)
On fait qu'picoler mais on sait piloter
Мы только и делаем, что бухаем, но управлять мы умеем
Fils, promets d'innover
Сынок, обещай, что будешь новатором
Un mic en guise de pistolet
Микрофон вместо пистолета
Dans ma réalité
В моей реальности
C'est l'enfer, la guerre, mon frère, y'a pas d'égalité
Это ад, война, брат, нет равенства
Et ça fait frissonner
И это вызывает дрожь
On fait qu'picoler mais on sait piloter
Мы только и делаем, что бухаем, но управлять мы умеем
Fils, promets d'innover
Сынок, обещай, что будешь новатором
Un mic en guise de pistolet
Микрофон вместо пистолета
Dans ma réalité
В моей реальности
C'est l'enfer, la guerre, mon frère, y'a pas d'égalité
Это ад, война, брат, нет равенства
Et ça fait frissonner
И это вызывает дрожь
Ca fait frissonner
Это вызывает дрожь
Un mic en guise de pistolet
Микрофон вместо пистолета
Pétasse faut pas mitonner
Сука, не надо валять дурака
U2F 2006 Néochrome encaisse ça dans tes fesses ou ta chatte ma pétasse
U2F 2006 Néochrome, прими это в свою задницу или пизду, моя шлюха






Attention! Feel free to leave feedback.