Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riche
comme
Salomon
et
beau
comme
Apollon
Reich
wie
Salomon
und
schön
wie
Apollon
J'ai
l'humour
à
Choron
et
l'anneau
à
Sauron
Ich
hab'
den
Humor
von
Choron
und
den
Ring
von
Sauron
Riche
comme
Salomon
et
beau
comme
Apollon
Reich
wie
Salomon
und
schön
wie
Apollon
J'ai
l'humour
à
Choron
et
l'anneau
à
Sauron
Ich
hab'
den
Humor
von
Choron
und
den
Ring
von
Sauron
J'préfère
laisser
mes
enfants
dans
ta
gorge,
plutôt
qu'en
garderie
(splash)
Ich
lass'
meine
Kinder
lieber
in
deiner
Kehle
als
in
der
Kita
(splash)
Je
roule
des
joints
qui
font
la
taille
du
bâton
de
Gandalf
le
gris
(roule)
Ich
dreh'
Joints,
so
groß
wie
der
Stab
von
Gandalf
dem
Grauen
(roll)
Ici,
on
nique
la
justice,
la
police
et
la
gendarmerie
(tousse)
Hier
ficken
wir
die
Justiz,
die
Polizei
und
die
Gendarmerie
(hust)
J'me
prélasse
dans
un
palace,
la
femme
de
ménage
mange
ma
te-bi
(mange)
Ich
chille
im
Palast,
die
Putzfrau
frisst
meinen
Schwanz
(friss)
Si
t'es
chaude,
j'ramène
mes
potes
et
j'assouvis
tes
fantasmes
de
fille
(pute)
Wenn
du
geil
bist,
bring'
ich
meine
Kumpels
mit
und
erfülle
deine
Mädchenträume
(Schlampe)
Transac'
de
weed,
faut
qu'je
m'empare
de
c'fric,
j'tire
des
grandes
taffes
de
hish'
(j'tire)
Weed-Deal,
ich
muss
mir
die
Kohle
schnappen,
zieh'
fette
Züge
Haschisch
(zieh)
Je
pense
à
dédicacer
tous
mes
frères
qui
se
branlent
à
Fleury
(wow)
Ich
denke
dran,
all
meinen
Brüdern
zu
widmen,
die
sich
in
Fleury
einen
runterholen
(wow)
Je
sors
de
l'ombre,
faut
qu'tu
augmentes
le
son
si
t'entends
pas
c'que
j'dis
(t'entends)
Ich
komm'
aus
dem
Schatten,
du
musst
lauter
drehen,
wenn
du
nicht
hörst,
was
ich
sag'
(hörst
du)
Chacun
son
tour
et
son
heure
de
gloire,
maintenant
tu
remballes
de-spee
(remballes)
Jeder
hat
seine
Zeit
und
seine
Stunde
des
Ruhms,
jetzt
packst
du
schnell
ein
(pack
ein)
J'te
conseille
d'éviter
le
monde
du
rap,
c'est
tellement
sale,
petit
(sale)
Ich
rat'
dir,
die
Rap-Welt
zu
meiden,
sie
ist
so
dreckig,
Kleiner
(dreckig)
Fais
comme
bon
te
semble
et
profite
avant
que
tes
rents-pa
te
grillent
Mach,
was
du
willst,
und
genieß
es,
bevor
deine
Eltern
dich
erwischen
Mais
sache
que
rien
ne
vaut
d'être
en
famille
devant
un
grand
plat
de
riz
Aber
wisse,
nichts
geht
über
Familie
vor
einer
großen
Schüssel
Reis
J'suis
dans
les
catacombes,
je
vise
ton
canasson
Ich
bin
in
den
Katakomben,
ziele
auf
deinen
Gaul
J'sors
des
rimes
à
la
seconde,
l'Empereur,
le
pharaon
Ich
hau'
Reime
pro
Sekunde
raus,
der
Kaiser,
der
Pharao
Le
soir,
je
drague
ta
blonde,
j'vais
gagner
l'marathon
Abends
mach'
ich
deine
Blonde
an,
ich
gewinn'
den
Marathon
Chargeur
plein
d'balles
à
plomb,
pas
l'temps
pour
la
baston
Magazin
voller
Blei-Kugeln,
keine
Zeit
für
Schlägerei
J'suis
dans
les
catacombes,
je
vise
ton
canasson
Ich
bin
in
den
Katakomben,
ziele
auf
deinen
Gaul
J'sors
des
rimes
à
la
seconde,
l'Empereur,
le
pharaon
Ich
hau'
Reime
pro
Sekunde
raus,
der
Kaiser,
der
Pharao
Le
soir,
je
drague
ta
blonde,
j'vais
gagner
l'marathon
Abends
mach'
ich
deine
Blonde
an,
ich
gewinn'
den
Marathon
Chargeur
plein
d'balles
à
plomb,
pas
l'temps
pour
la
baston
(Tounsi)
Magazin
voller
Blei-Kugeln,
keine
Zeit
für
Schlägerei
(Tounsi)
J'veux
pas
te
faire
de
peine,
mon
sucre
d'orge
Ich
will
dich
nicht
kränken,
mein
Zuckerstängelchen
Mais
la
plupart
de
mes
frères
n'ont
plus
d'remord
Aber
die
meisten
meiner
Brüder
haben
keine
Gewissensbisse
mehr
Mes
enfants
s'promènent
au
fond
d'une
gorge
(splash)
Meine
Kinder
wandern
am
Grund
einer
Kehle
(splash)
Mets
mon
son
dans
ta
voiture
de
sport
(vroum,
nion)
Leg
meinen
Sound
in
deinen
Sportwagen
(wrumm,
nionn)
J'ai
même
pas
réussi
à
décrocher
l'bail
Ich
hab's
nicht
mal
geschafft,
die
Sache
klarzumachen
J'ai
bien
trop
perdu
mais,
désormais,
j'gagne
Ich
hab'
viel
zu
viel
verloren,
aber
von
jetzt
an
gewinn'
ich
C'est
l'bordel,
man,
j'vais
te
déformer
l'crâne
Es
ist
Chaos,
Mann,
ich
werd'
dir
den
Schädel
verformen
C'est
la
goutte
de
sperme
qui
fait
déborder
l'vase
(splash,
splash,
splash)
Das
ist
der
Tropfen
Sperma,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
(splash,
splash,
splash)
Elle
suce
des
bites
comme
des
cornets
d'glace
(suce,
pute)
Sie
lutscht
Schwänze
wie
Eistüten
(lutsch,
Schlampe)
On
veut
du
bif'
comme
des
monégasques
(splash)
Wir
wollen
Kohle
wie
Monegassen
(splash)
T'as
les
genoux
fléchis
car
tu
portes
des
bas
(wow)
Deine
Knie
sind
gebeugt,
weil
du
Strümpfe
trägst
(wow)
J'reviens
avec
du
te-shi
et
des
bords
d'Espagne
Ich
komm'
zurück
mit
Stoff
und
von
den
spanischen
Küsten
J'suis
dans
les
catacombes,
je
vise
ton
canasson
Ich
bin
in
den
Katakomben,
ziele
auf
deinen
Gaul
J'sors
des
rimes
à
la
seconde,
l'Empereur,
le
pharaon
Ich
hau'
Reime
pro
Sekunde
raus,
der
Kaiser,
der
Pharao
Le
soir,
je
drague
ta
blonde,
j'vais
gagner
l'marathon
Abends
mach'
ich
deine
Blonde
an,
ich
gewinn'
den
Marathon
Chargeur
plein
d'balles
à
plomb,
pas
l'temps
pour
la
baston
Magazin
voller
Blei-Kugeln,
keine
Zeit
für
Schlägerei
J'suis
dans
les
catacombes,
je
vise
ton
canasson
Ich
bin
in
den
Katakomben,
ziele
auf
deinen
Gaul
J'sors
des
rimes
à
la
seconde,
l'Empereur,
le
pharaon
Ich
hau'
Reime
pro
Sekunde
raus,
der
Kaiser,
der
Pharao
Le
soir,
je
drague
ta
blonde,
j'vais
gagner
l'marathon
Abends
mach'
ich
deine
Blonde
an,
ich
gewinn'
den
Marathon
Chargeur
plein
d'balles
à
plomb,
pas
l'temps
pour
la
baston
Magazin
voller
Blei-Kugeln,
keine
Zeit
für
Schlägerei
Goûte
mes
macarons
ou
bien
nous
t'saccagerons
Koste
meine
Macarons,
oder
wir
werden
dich
verwüsten
On
y
va
à
fond,
dans
ton
rap
à
la
con
Wir
gehen
voll
rein,
in
deinen
Scheiß-Rap
J'le
fais
à
ma
façon,
je
n'accepte
pas
l'pardon
Ich
mach's
auf
meine
Art,
ich
akzeptiere
keine
Vergebung
C'est
pour
mes
vagabonds
d'l'allée
Louis-Aragon
Das
ist
für
meine
Vagabunden
aus
der
Allee
Louis-Aragon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alkpote, Bbp
Attention! Feel free to leave feedback.