Lyrics and translation Alkpote - Revolver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′marche
en
biais,
j'me
sens
grillé
Иду
криво,
чую,
что
прожарен,
J′attends
le
plan
pour
t'enquiller
Жду
плана,
чтобы
тебя
уложить.
J'vais
en
chier
pour
ces
billets,
tu
m′verras
jamais
mendier
Намучаюсь
ради
этих
купюр,
но
ты
никогда
не
увидишь
меня
попрошайкой.
Le
compte
y
est,
j′suis
bousillé,
j'vais
fusiller
ces
sangliers
Всё
сходится,
я
измотан,
я
расстреляю
этих
кабанов.
J′vais
tout
plier
et
t'oublier,
j′ai
le
secret
des
Templiers
Всё
сверну
и
тебя
забуду,
я
знаю
секрет
тамплиеров.
T'as
bossé
tes
abdos
mais
t′es
qu'un
enfant
d'chœur
Ты
качала
пресс,
но
ты
всего
лишь
церковная
крыса.
J′suis
rester
dans
l′labo',
j′suis
Merlin
l'enchanteur
Я
остался
в
лаборатории,
я
Мерлин-волшебник.
Tout
ces
retardataires
ne
sont
qu′des
vacataires
Все
эти
опоздуны
— всего
лишь
временщики.
Repose
ton
arme
à
terre
et
révise
ta
grammaire
Положи
своё
оружие
на
землю
и
повтори
грамматику.
Très
mauvais
caractère,
ça
ne
fait
qu'empirer
Очень
скверный
характер,
и
это
только
ухудшается.
Le
soir,
j′m'éclate
la
tête
et
je
pars
en
virée
Вечером
я
напиваюсь
до
беспамятства
и
отправляюсь
в
загул.
Fatigué
par
la
fête,
je
veux
juste
m'en
tirer
Уставший
от
вечеринок,
я
просто
хочу
уйти.
Dans
l′grinder,
je
hache
la
verte,
mes
mains
font
qu′transpirer
В
гриндере
измельчаю
травку,
мои
руки
только
и
делают,
что
потеют.
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Револьвер,
револьвер,
на
войне
как
на
войне.
Un
très
mauvais
caractère,
j't′arrose
comme
un
Canadair
Очень
скверный
характер,
я
тебя
полью,
как
самолёт-амфибия.
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Револьвер,
револьвер,
на
войне
как
на
войне.
Un
très
mauvais
caractère
Очень
скверный
характер.
J't′arrose
comme
un
Canadair
(pute,
pute,
pute,
pute)
Я
тебя
полью,
как
самолёт-амфибия
(шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха).
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Револьвер,
револьвер,
на
войне
как
на
войне.
Un
très
mauvais
caractère,
j't′arrose
comme
un
Canadair
(pute,
pute)
Очень
скверный
характер,
я
тебя
полью,
как
самолёт-амфибия
(шлюха,
шлюха).
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Револьвер,
револьвер,
на
войне
как
на
войне.
Un
très
mauvais
caractère,
j't'arrose
comme
un
Canadair
Очень
скверный
характер,
я
тебя
полью,
как
самолёт-амфибия.
Ma
putain
d′puissance,
elle
est
décuplée
Моя
чертова
мощь,
она
удесятерилась.
J′ai
beaucoup
d'ennemis
qu′espèrent
m'tuer
У
меня
много
врагов,
которые
надеются
меня
убить.
Ces
pédés
n′ont
jamais
fait
du
blé,
devant
moi,
ils
sont
éberlués
Эти
педики
никогда
не
зарабатывали
бабла,
передо
мной
они
ошарашены.
Y
avait
rien
quand
on
avait
débuté,
Ничего
не
было,
когда
мы
начинали.
Nouvelles
lunettes
Cartier
verres
fumés
Новые
очки
Cartier
с
затемнёнными
стёклами.
Ce
soir,
ma
putain
est
dénudée,
comme
très
souvent,
elle
est
délurée
Сегодня
вечером
моя
шлюха
обнажена,
как
очень
часто,
она
распутна.
À
Évry,
ma
ville
elle
est
réputée,
d'vant
les
poulets
faut
rester
muet
В
Эври,
моём
городе,
она
известна,
перед
копами
нужно
молчать.
Ils
veulent
nous
tirer
les
vers
du
nez
Они
хотят
выведать
у
нас
всё.
De
toute
façon,
on
est
très
futé
В
любом
случае,
мы
очень
хитрые.
J′fume
du
THC,
j'suis
exténué,
le
pollen
me
fait
éternuer
Курю
THC,
я
измотан,
пыльца
заставляет
меня
чихать.
J'suis
hyper
content
si
j′t′ai
percuté
Я
очень
рад,
если
тебя
это
задело.
Tu
vas
saigner
du
nez,
j'vais
t′exécuter
У
тебя
пойдёт
кровь
из
носа,
я
тебя
казню.
Une
part
schizophrène
Часть
меня
шизофреник.
Une
part
bipolaire,
très
tôt
écarté
de
la
vie
scolaire
Часть
меня
биполярник,
очень
рано
отчисленный
из
школы.
J'fume
des
champignons
Я
курю
грибы.
Des
haricots
verts,
tu
joues
ta
vie
sur
une
partie
d′poker
Стручковую
фасоль,
ты
ставишь
свою
жизнь
на
партию
в
покер.
J'en
place
une
pour
ceux
qu′ont
de
grandes
Закуриваю
одну
за
тех,
у
кого
большие
Lacunes,
on
est
entre
gamins
ou
bien
entre
adultes
Пробелы,
мы
либо
дети,
либо
взрослые.
Comme
un
mendiant
Как
нищий
J'veux
qu'on
m′tende
la
tune
Хочу,
чтобы
мне
дали
бабки.
Profite
bien
de
ta
vie
car
t′en
as
qu'une
Наслаждайся
своей
жизнью,
потому
что
она
у
тебя
одна.
Maint′nant,
je
déploie
mes
tentacules,
Теперь
я
расправляю
свои
щупальца,
Si
t'as
tes
règles,
je
te
prends
par
l′cul
Если
у
тебя
месячные,
я
возьму
тебя
в
задницу.
J'te
baise
direct,
j′t'envoie
dans
la
lune
Я
трахну
тебя
сразу,
отправлю
тебя
на
луну.
J'fais
du
shopping
dans
des
grandes
avenues
Я
хожу
по
магазинам
на
больших
проспектах.
Je
tourne
un
clip
sur
la
scène
du
crime
Снимаю
клип
на
месте
преступления.
J′roule
un
spliff
avec
des
chiennes
stupides
Кручу
косяк
с
тупыми
сучками.
Dorénavant,
j′pense
qu'à
faire
du
fric
Отныне
я
думаю
только
о
том,
чтобы
делать
бабки.
J′suis
un
champion
comme
Freddy
Mercury
(pu-pu-pu-pute)
Я
чемпион,
как
Фредди
Меркьюри
(шлю-шлю-шлю-шлюха).
J't′ai
mis
un
couteau
sous
la
ge-gor
Я
приставил
нож
к
твоей
гло-отке.
J'veux
pas
entendre
ton
cœur
battre
fort
Я
не
хочу
слышать,
как
сильно
бьётся
твоё
сердце.
Mets
tout
l′argent
dans
un
sac
de
sport
Положи
все
деньги
в
спортивную
сумку.
Mes
promesses
sont
des
menaces
de
mort
Мои
обещания
— это
смертельные
угрозы.
La
journée
je
dors,
le
soir
tard
je
sors
Днём
я
сплю,
поздно
вечером
выхожу.
Rejoindre
des
putes
qui
me
massent
le
corps
Встречаюсь
со
шлюхами,
которые
массируют
мне
тело.
J'ai
aucun
regret
mec
У
меня
нет
сожалений,
чувак.
J'ai
pas
d′remords,
ces
couplets
de
merde
valent
de
l′or
У
меня
нет
угрызений
совести,
эти
дерьмовые
куплеты
стоят
золота.
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Револьвер,
револьвер,
на
войне
как
на
войне.
Un
très
mauvais
caractère,
j't′arrose
comme
un
Canadair
Очень
скверный
характер,
я
тебя
полью,
как
самолёт-амфибия.
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Револьвер,
револьвер,
на
войне
как
на
войне.
Un
très
mauvais
caractère
Очень
скверный
характер.
J't′arrose
comme
un
Canadair
(pute,
pute,
pute,
pute)
Я
тебя
полью,
как
самолёт-амфибия
(шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха).
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Револьвер,
револьвер,
на
войне
как
на
войне.
Un
très
mauvais
caractère,
j't′arrose
comme
un
Canadair
(pute,
pute)
Очень
скверный
характер,
я
тебя
полью,
как
самолёт-амфибия
(шлюха,
шлюха).
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Револьвер,
револьвер,
на
войне
как
на
войне.
Un
très
mauvais
caractère,
j't'arrose
comme
un
Canadair
Очень
скверный
характер,
я
тебя
полью,
как
самолёт-амфибия.
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Револьвер,
револьвер,
на
войне
как
на
войне.
Un
très
mauvais
caractère,
j′t′arrose
comme
un
Canadair
(pute,
pute)
Очень
скверный
характер,
я
тебя
полью,
как
самолёт-амфибия
(шлюха,
шлюха).
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Револьвер,
револьвер,
на
войне
как
на
войне.
Un
très
mauvais
caractère,
j't′arrose
comme
un
Canadair
Очень
скверный
характер,
я
тебя
полью,
как
самолёт-амфибия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alkpote, Bbp
Album
Monument
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.