Lyrics and translation All-4-One - Ol' Fashion Lovin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ol' Fashion Lovin'
Старомодная любовь
When
did
chivalry
become
such
a
crime?
Когда
галантность
стала
преступлением?
When
you
take
her
out
try
showing
up
on
time
Когда
приглашаешь
её
на
свидание,
постарайся
прийти
вовремя.
When
you
pick
her
up
don't
just
wait
out
side
like
some
taxi
ride
Когда
забираешь
её,
не
жди
на
улице,
как
такси.
So
if
you
want
her
to
want
you
Итак,
если
хочешь,
чтобы
она
тебя
хотела,
Here's
exactly
what
you
gonna
need
to
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать:
Show
her
some
ol'
fashion
lovin'
Прояви
к
ней
старомодную
любовь,
Like
when
a
kiss
meant
somethan'
Как
в
те
времена,
когда
поцелуй
что-то
значил,
When
a
man
opened
doors
Когда
мужчина
открывал
двери
And
would
give
up
his
coat
when
she's
cold
И
отдавал
свое
пальто,
когда
ей
холодно.
Bring
back
that
ol'
fashion
lovin'
Верни
ту
старомодную
любовь,
When
those
three
words
meant
somethan'
Когда
эти
три
слова
что-то
значили,
When
a
man
knew
how
to
romance
Когда
мужчина
умел
ухаживать.
Oh,
let's
make
it
that
way
just
like
back
in
the
day,
oh
О,
давай
сделаем
всё
как
в
былые
времена.
Just
remember
what
Aretha
said
you
got
to
show
her
Просто
вспомни,
что
сказала
Арета,
ты
должен
показать
ей,
Oh,
show
that
woman
some
respect
О,
прояви
к
этой
женщине
уважение.
Five
minute
love
just
don't
mean
a
thang
Пятиминутная
любовь
ничего
не
значит.
So
if
you
want
her
to
want
you
Итак,
если
хочешь,
чтобы
она
тебя
хотела,
Here's
exactly
what
she's
gonna
need
from
you
Вот
что
ей
от
тебя
нужно:
Show
her
some
ol'
fashion
lovin'
Прояви
к
ней
старомодную
любовь,
Like
when
a
kiss
meant
somethan'
Как
в
те
времена,
когда
поцелуй
что-то
значил,
When
a
man
opened
doors
Когда
мужчина
открывал
двери
And
would
give
up
his
coat
when
she's
cold
И
отдавал
свое
пальто,
когда
ей
холодно.
Bring
back
that
ol'
fashion
lovin'
Верни
ту
старомодную
любовь,
When
those
three
words
meant
somethan'
Когда
эти
три
слова
что-то
значили,
When
a
man
knew
how
to
romance
Когда
мужчина
умел
ухаживать.
Oh,
let's
make
it
that
way
just
like
back
in
the
day
О,
давай
сделаем
всё
как
в
былые
времена.
Flowers
and
candies
and
diamonds
are
nice
Цветы,
конфеты
и
бриллианты
— это
хорошо,
But
give
her
the
things
that
money
can't
buy
Но
дай
ей
то,
что
нельзя
купить
за
деньги:
Like
quality
time,
treating
her
right
and
knowin'
what's
on
her
mind
Время,
проведенное
вместе,
хорошее
отношение
и
понимание
того,
что
у
неё
на
уме.
Show
her
some
ol'
fashion
lovin'
Прояви
к
ней
старомодную
любовь,
Like
when
a
kiss
meant
somethan'
Как
в
те
времена,
когда
поцелуй
что-то
значил,
When
a
man
opened
doors
Когда
мужчина
открывал
двери
And
would
give
up
his
coat
when
she's
cold
И
отдавал
свое
пальто,
когда
ей
холодно.
Bring
back
that
ol'
fashion
lovin'
Верни
ту
старомодную
любовь,
When
those
three
words
meant
somethan'
Когда
эти
три
слова
что-то
значили,
When
a
man
knew
how
to
romance
Когда
мужчина
умел
ухаживать.
Oh,
let's
make
it
that
way
just
like
back
in
the
day
О,
давай
сделаем
всё
как
в
былые
времена.
Ol'
fashion
lovin'
Старомодная
любовь,
Like
when
a
kiss
meant
somethan'
Как
в
те
времена,
когда
поцелуй
что-то
значил,
When
a
man
opened
doors
Когда
мужчина
открывал
двери
And
would
give
up
his
coat
when
she's
cold
И
отдавал
свое
пальто,
когда
ей
холодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Pennock, Maria Lawson, Jamie Jones, Jack David Kugell
Attention! Feel free to leave feedback.