Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph the Rednose Reindeer / Frosty the Snowman
Рудольф Красноносый Олень / Фрости Снеговик
Rudolph,
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Had
a
very
shiny
nose.
Имел
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
him,
И
если
ты
когда-нибудь
его
увидишь,
милая,
You
would
even
say
it
glows.
Ты
бы
даже
сказала,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names.
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его.
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Play
in
any
reindeer
games.
Играть
в
любые
оленьи
игры.
Then
one
foggy
Christmas
eve
Затем,
одним
туманным
Сочельником
Santa
came
to
say:
Пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph
with
your
nose
so
bright,
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won′t
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
all
the
reindeer
loved
him
Тогда
все
олени
полюбили
его
As
they
shouted
out
with
glee,
И
закричали
от
радости,
Rudolph
the
red-nosed
reindeer,
Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history!
Ты
войдешь
в
историю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Marks, J. Rollins, Jack Rollins, Johnny Marks, S. Nelson, Steve Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.