Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sacred
and
the
scared
align
and
Das
Heilige
und
das
Verängstigte
richten
sich
aus
und
Call
on
me
to
break
the
ballerina's
spine.
Fordern
mich
auf,
das
Rückgrat
der
Ballerina
zu
brechen.
My
heart
has
fallen
where
he
lands,
when
Mein
Herz
ist
gefallen,
wohin
er
landet,
wenn
The
sound
of
every
word
you
said
hit
Der
Klang
jedes
Wortes,
das
du
sagtest,
traf
Like
a
wave
of
infra
red...
I'd
really
like
Wie
eine
Infrarotwelle...
Ich
würde
wirklich
gerne
To
stay
but
I've
got
to
go
home,
alone.
bleiben,
aber
ich
muss
nach
Hause
gehen,
allein.
Summer
came
and
summer
went
while
Der
Sommer
kam
und
der
Sommer
ging,
während
We
contrived
to
re-invent
the
scene
serene.
wir
uns
bemühten,
die
heitere
Szene
neu
zu
erfinden.
The
sound
of
every
word
you
said
hit
Der
Klang
jedes
Wortes,
das
du
sagtest,
traf
Like
a
wave
of
infra
red;
I'd
really
like
to
Wie
eine
Infrarotwelle;
Ich
würde
wirklich
gerne
Frosted
glass
the
window
stains
your
Milchglas
befleckt
das
Fenster,
dein
Face
and
shattered
ice
becomes
kaleidoscopes
Gesicht,
und
zerbrochenes
Eis
wird
zu
Kaleidoskopen
Of
colour,
taste
and
sound
and
turns
the
aus
Farbe,
Geschmack
und
Klang
und
verwandelt
den
Ground
into
the
liquid
of
the
sea,
the
Boden
in
die
Flüssigkeit
des
Meeres,
die
Liquid
friction
of
the
see-saw
swaying,
flüssige
Reibung
der
schaukelnden
Wippe,
Drugged
among
the
shards
of
splintered
Berauscht
zwischen
den
Scherben
zersplitterten
Snow
to
where
the
ultraviolet
rays
stain
Schnees,
dorthin,
wo
die
ultravioletten
Strahlen
färben
The
whiteness
of
your
skin
where
wheels
die
Weiße
deiner
Haut,
wo
Räder
Of
white
light
shine
and
spin
towards
the
weißen
Lichts
leuchten
und
sich
drehen,
hin
zur
Essence
of
the
end,
then
re-beginning
Essenz
des
Endes,
dann
wieder
beginnend
In
slow-motion...
slow-motion...
In
Zeitlupe...
Zeitlupe...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julianne Regan, Andy Cousin, Mark Price, Marty Wilson-piper
Attention! Feel free to leave feedback.