Lyrics and translation All About Eve - Never Promise (Anyone Forever) (Live In Glasgow / 1991)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Promise (Anyone Forever) (Live In Glasgow / 1991)
Никогда не обещай (никому и никогда) (Живое выступление в Глазго / 1991)
I've
been
watching
the
news,
Я
смотрела
новости,
And
it
doesn't
feel
safe,
И
мне
стало
тревожно,
It
seems
so
far
removed
this
slumbering
place,
Кажется
таким
далёким
это
сонное
место,
Cat
at
the
hearth...
dog
at
the
door,
Кот
у
очага...
собака
у
двери,
Restless
as
sparrows
awaiting
the
dawn,
Беспокойные,
как
воробьи,
ожидающие
рассвета,
Don't
go
out
tonight,
Не
выходи
сегодня
вечером,
Don't
leave
me
alone,
Не
оставляй
меня
одну,
It
doesn't
feel
safe
in
our
English
home,
Мне
тревожно
в
нашем
английском
доме,
There's
fear
in
my
heart,
В
моём
сердце
страх,
In
my
ear
a
whisper,
В
ушах
шёпот,
Are
you
afriad
too,
or
is
it
just
me?
Тебе
тоже
страшно,
или
это
только
мне?
Never
promise
anyone
forever,
Никогда
никому
не
обещай
вечность,
I
cross
my
heart
and
hope
to
die,
Клянусь
сердцем,
готова
умереть,
You
see
through
the
whitest
lie,
Ты
видишь
сквозь
самую
белую
ложь,
Never
promise
anyone
forever,
Никогда
никому
не
обещай
вечность,
Where
are
we
travelling
to,
Куда
мы
идём,
Don't
go
otut
tonight,
Не
выходи
сегодня
вечером,
It
doesn't
feel
safe,
Мне
тревожно,
When
I
look
in
the
mirror
I
don't
see
my
face,
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
не
вижу
своего
лица,
Shut
up
our
ears
to
the
madness
outside,
Закроем
уши
от
безумия
снаружи,
We'll
study
old
photographs,
Мы
будем
рассматривать
старые
фотографии,
And
listen
to
tunes,
И
слушать
мелодии,
It's
too
cold
and
dark,
Слишком
холодно
и
темно,
Stay
here
by
the
fire,
Останься
здесь
у
огня,
It
doesn't
feel
safe,
Мне
тревожно,
To
live
with
a
liar,
Жить
с
лжецом,
Understand
how
you've
confused
second-hand
with
dead...
Пойми,
как
ты
перепутал
подержанное
с
мёртвым...
Tell
me
what
am
I
supposed
to
do
now?
Скажи
мне,
что
мне
теперь
делать?
I
could
cry
for
a
thousand
years,
Я
могла
бы
плакать
тысячу
лет,
Shed
a
thousand
tears,
Пролить
тысячу
слёз,
Oh
but
now
I
fear
you
wouldn't
believe
it.
Но
теперь
я
боюсь,
что
ты
не
поверишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIANNE REGAN, ANDY COUSIN, TIM BRICHENO
Attention! Feel free to leave feedback.