Lyrics and translation All About Eve - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
bird
I'm
living
on
the
wing
and
on
the
run
Словно
птица,
я
живу
в
полёте,
вечно
на
бегу
I'm
wondering
if
paradise
was
won
by
the
gun
И
думаю,
неужели
рай
добывают
на
войне?
You
gather
fruit
from
danger
trees
Ты
собираешь
плоды
с
опасных
деревьев
See
more
than
you
want
to
see
Видишь
больше,
чем
хотела
бы
видеть
Too
late,
too
late...
Слишком
поздно,
слишком
поздно...
We
didn't
know
what
it
was
Мы
не
знали,
что
это
было
And
all
we
know
is
we've
lost
it
И
всё,
что
мы
знаем,
— мы
это
потеряли
We
threw
away
paradise
Мы
выбросили
рай
And
all
we
know
is
we've
dreamt
it
И
всё,
что
мы
знаем,
— мы
о
нём
мечтали
Will
it
ever
come
again
Вернётся
ли
он
когда-нибудь
When
you
call?
Когда
ты
позовёшь?
So
catch
if
angels
should
Так
лови,
если
ангелы
вдруг
Fall
in
your
arms
Упадут
в
твои
объятия
For
every
night
a
reaching
hand
Каждую
ночь
— протянутая
рука
A
thousand
snake
mouths
open
wide
Тысяча
змеиных
пастей
открываются
Too
late,
too
late...
Слишком
поздно,
слишком
поздно...
We
didn't
know
what
it
was
Мы
не
знали,
что
это
было
And
all
we
know
is
we've
lost
it
И
всё,
что
мы
знаем,
— мы
это
потеряли
We
threw
away
paradise
Мы
выбросили
рай
And
all
we
know
is
we've
dreamt
it
И
всё,
что
мы
знаем,
— мы
о
нём
мечтали
Don't
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти
Don't
think
you'll
find
it
Не
думаю,
что
ты
его
найдёшь
I
kneel
down
somewhere
Я
где-то
встану
на
колени
So
maybe
they'll
find
me
Чтобы,
может
быть,
меня
нашли
You
may
have
your
dreams
Ты
можешь
видеть
свои
сны
But
heaven
you
steal
Но
рай
ты
крадёшь
Live
by
the
sword
Живи
мечом
Live
by
the
gun
Живи
оружием
Never
to
rest
Не
зная
покоя
'Til
your
heaven
is
won
Пока
твой
рай
не
будет
завоёван
We
didn't
know
what
it
was
Мы
не
знали,
что
это
было
And
all
we
know
is
we've
lost
it
И
всё,
что
мы
знаем,
— мы
это
потеряли
We
threw
away
paradise
Мы
выбросили
рай
And
all
we
know
is
we've
dreamt
it
И
всё,
что
мы
знаем,
— мы
о
нём
мечтали
Gonna
get
it
back
Я
верну
его
Gonna
get
it
back
Я
верну
его
Will
it
ever
come
again...?
Вернётся
ли
он
когда-нибудь...?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Bricheno, Julianne Regan, Andy Cousin
Attention! Feel free to leave feedback.