All About Eve - Tuesday's Child - translation of the lyrics into German

Tuesday's Child - All About Evetranslation in German




Tuesday's Child
Dienstagskind
Sunday, Sunday, where have you been
Sonntag, Sonntag, wo bist du gewesen
Your emerald eyes
Deine smaragdgrünen Augen
Like your hands, reaching out to me?
Wie deine Hände, die sich nach mir ausstrecken?
The wolves are out tonight
Die Wölfe sind heute Nacht draußen
Under the hunter's moon
Unter dem Jägermond
Cinnabar staining the hem of her lace
Zinnoberrot färbt den Saum ihrer Spitze
She's starting to blush
Sie beginnt zu erröten
But the moon helps to pale her face
Doch der Mond hilft, ihr Gesicht blass erscheinen zu lassen
"The groom has gone", she sighed
"Der Bräutigam ist fort", seufzte sie
And slept for a hundred years
Und schlief hundert Jahre lang
Sunday's child and the wolf were wed
Sonntagskind und der Wolf wurden vermählt
To Monday's child with her empty head
Dem Montagskind mit ihrem leeren Kopf
Tuesday's child seemed to know the answer
Das Dienstagskind schien die Antwort zu kennen
Sister Monday, what did you find?
Schwester Montag, was hast du gefunden?
"I found it all
"Ich fand alles
But somehow I lost my mind
Doch irgendwie verlor ich meinen Verstand
East of the universe
Östlich des Universums
And north of a snowbound star
Und nördlich eines schneebedeckten Sterns
Oberon told me: 'The devil lives there!'
Oberon sagte mir: 'Der Teufel lebt dort!'
Maybe he stole it
Vielleicht hat er ihn gestohlen
And it could be anywhere
Und er könnte überall sein
One soul in silent millions
Eine Seele unter stillen Millionen
Trying to get back home
Die versucht, nach Hause zurückzukehren
Sunday's child and the wolf were wed
Sonntagskind und der Wolf wurden vermählt
To Monday's child with her empty head
Dem Montagskind mit ihrem leeren Kopf
Tuesday's child seemed to know the answer
Das Dienstagskind schien die Antwort zu kennen
Sunday's child and the wolf were wed
Sonntagskind und der Wolf wurden vermählt
To Monday's child with her empty head
Dem Montagskind mit ihrem leeren Kopf
Tuesday's child seemed to know the answer
Das Dienstagskind schien die Antwort zu kennen
Sunday's child and the wolf were wed
Sonntagskind und der Wolf wurden vermählt
To Monday's child with her empty head
Dem Montagskind mit ihrem leeren Kopf
Tuesday's child seemed to know the answer
Das Dienstagskind schien die Antwort zu kennen





Writer(s): Price, Regan, Bricheno, Cousin


Attention! Feel free to leave feedback.