Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send In The Clowns
Schickt die Clowns herein
Isn't
it
rich?
Ist
das
nicht
köstlich?
Are
we
a
pair?
Sind
wir
nicht
ein
Paar?
Me
here
at
last
on
the
ground,
Ich
endlich
hier
am
Boden,
You
in
mid-air.
Du
in
der
Luft.
Send
in
the
clowns.
Schickt
die
Clowns
herein.
Isn't
it
bliss?
Ist
das
nicht
Glückseligkeit?
Don't
you
approve?
Stimmst
du
nicht
zu?
One
who
keeps
tearing
around,
Die
Eine,
die
ständig
herumreißt,
One
who
can't
move.
Der
Eine,
der
sich
nicht
rühren
kann.
Where
are
the
clowns?
Wo
sind
die
Clowns?
Send
in
the
clowns.
Schickt
die
Clowns
herein.
Just
when
I'd
stopped
Gerade
als
ich
aufgehört
hatte
Opening
doors,
Türen
zu
öffnen,
Finally
knowing
Endlich
wissend,
The
one
that
I
wanted
was
yours,
Dass
derjenige,
den
ich
wollte,
deiner
war,
Making
my
entrance
again
Meinen
Auftritt
wieder
machend
With
my
usual
flair,
Mit
meinem
üblichen
Flair,
Sure
of
my
lines,
Meines
Textes
sicher,
No
one
is
there.
Ist
niemand
da.
Don't
you
love
farce?
Liebst
du
nicht
die
Farce?
My
fault,
I
fear.
Meine
Schuld,
fürchte
ich.
I
thought
that
you'd
want
what
I
want
-
Ich
dachte,
du
wolltest,
was
ich
will
-
Sorry,
my
dear.
Entschuldige,
mein
Lieber.
But
where
are
the
clowns?
Aber
wo
sind
die
Clowns?
There
ought
to
be
clowns.
Es
sollte
Clowns
geben.
Quick,
send
in
the
clowns.
Schnell,
schickt
die
Clowns
herein.
What
a
surprise.
Was
für
eine
Überraschung.
Who
could
foresee
Wer
hätte
ahnen
können
I'd
come
to
feel
about
you
Dass
ich
für
dich
empfinden
würde
What
you'd
felt
about
me?
Was
du
für
mich
empfunden
hattest?
Why
only
now
when
i
see
Warum
erst
jetzt,
wo
ich
sehe
That
you'd
drifted
away?
Dass
du
fortgedriftet
bist?
What
a
surprise.
Was
für
eine
Überraschung.
What
a
clich
Was
für
ein
Klischee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Album
Fly Away
date of release
08-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.