All Good Things - No Regrets - translation of the lyrics into German

No Regrets - All Good Thingstranslation in German




No Regrets
Keine Reue
Through the screen in the sky
Durch den Bildschirm am Himmel
You can see me from another view
Kannst du mich aus einer anderen Perspektive sehen
From the other side
Von der anderen Seite
I'm lookin up and staring back at you
Schaue ich hoch und starre zurück zu dir
We're starting fires
Wir entfachen Feuer
We've lost our minds
Wir haben den Verstand verloren
We point our fingers
Wir zeigen mit dem Finger
Until we find
Bis wir finden
That nothing matters like it did before
Dass nichts mehr so wichtig ist wie zuvor
Now that every minute matters more
Jetzt, da jede Minute mehr zählt
All the answers we could never know
All die Antworten, die wir nie kennen konnten
We won't get until it's time to go
Werden wir erst bekommen, wenn es Zeit ist zu gehen
But if we die tonight
Aber wenn wir heute Nacht sterben
I hope that we're satisfied
Hoffe ich, dass wir zufrieden sind
We never waved a white flag
Wir haben nie eine weiße Flagge geschwenkt
We'll never take it all back
Wir werden es nie zurücknehmen
No regrets
Keine Reue
No regrets
Keine Reue
If we wake up tonight
Wenn wir heute Nacht aufwachen
From out of this dream life
Aus diesem Traumleben
We finally hear the punch line
Hören wir endlich die Pointe
And will there be a next time?
Und wird es ein nächstes Mal geben?
No regrets
Keine Reue
No regrets
Keine Reue
Staring up at the stars
Ich starre zu den Sternen auf
I count the pixels that are burning out
Ich zähle die Pixel, die ausbrennen
I follow the course
Ich folge dem Kurs
Good at the game as far as I can tell
Gut im Spiel, soweit ich das beurteilen kann
We feel hopeless
Wir fühlen uns hoffnungslos
We get lost
Wir verirren uns
We feel lonely
Wir fühlen uns einsam
But we're all watched
Aber wir werden alle beobachtet
By everyone who found the other side
Von allen, die die andere Seite gefunden haben
We just haven't made it off the ride
Wir haben es nur noch nicht aus der Fahrt geschafft
But if we die tonight
Aber wenn wir heute Nacht sterben
I hope that we're satisfied
Hoffe ich, dass wir zufrieden sind
We never waved a white flag
Wir haben nie eine weiße Flagge geschwenkt
We'll never take it all back
Wir werden es nie zurücknehmen
No regrets
Keine Reue
No regrets
Keine Reue
If we wake up tonight
Wenn wir heute Nacht aufwachen
From out of this dream life
Aus diesem Traumleben
We finally hear the punch line
Hören wir endlich die Pointe
And will there be a next time
Und wird es ein nächstes Mal geben
No regrets
Keine Reue
No regrets
Keine Reue
Do we escape?
Entkommen wir?
Do we stay in?
Bleiben wir drin?
Do we level up or go again?
Steigen wir auf oder machen wir weiter?
Will we see the gates opening
Werden wir die Tore sich öffnen sehen
To Hell or Heaven in the end?
Zur Hölle oder zum Himmel am Ende?
Do we escape?
Entkommen wir?
Do we stay in?
Bleiben wir drin?
Do we level up or go again?
Steigen wir auf oder machen wir weiter?
Will we see the gates opening
Werden wir die Tore sich öffnen sehen
To Hell or Heaven in the end?
Zur Hölle oder zum Himmel am Ende?
But if we die tonight
Aber wenn wir heute Nacht sterben
I hope that we're satisfied
Hoffe ich, dass wir zufrieden sind
We never waved a white flag
Wir haben nie eine weiße Flagge geschwenkt
We'll never take it all back
Wir werden es nie zurücknehmen
No regrets
Keine Reue
No regrets
Keine Reue
If we wake up tonight
Wenn wir heute Nacht aufwachen
From out of this dream life
Aus diesem Traumleben
We finally hear the punch line
Hören wir endlich die Pointe
And will there be a next time?
Und wird es ein nächstes Mal geben?
No regrets
Keine Reue
No regrets
Keine Reue
Do we escape?
Entkommen wir?
Do we stay in?
Bleiben wir drin?
Do we level up or go again?
Steigen wir auf oder machen wir weiter?
Will we see the gates opening
Werden wir die Tore sich öffnen sehen
To Hell or Heaven in the end?
Zur Hölle oder zum Himmel am Ende?
And willl there be a next time?
Und wird es ein nächstes Mal geben?
No regrets
Keine Reue
No regrets
Keine Reue





Writer(s): Elizabeth Hooper, Andrew Bojanic, Daniel Ryan Murphy, Tim Spier, Miles Franco


Attention! Feel free to leave feedback.