Lyrics and translation All Good Things feat. Adam Longlands - Love and War (feat. Adam Longlands)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
here
I
am
at
the
gas
station
beggin
for
Чувак,
я
здесь,
на
заправке,
выпрашиваю
...
Change
and
change
is
what
I
need
please
give
me
more
Перемены
и
перемены
это
то
что
мне
нужно
пожалуйста
дай
мне
больше
I
tried
to
work
but
they
will
never
know
Я
пытался
работать,
но
они
никогда
не
узнают.
What
I've
seen,
what
I've
done
Что
я
видел,
что
я
сделал?
I
can't
tell
you
so
Я
не
могу
тебе
этого
сказать.
Please
believe
me
when
I
say
my
heart
is
good
Пожалуйста,
поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
у
меня
доброе
сердце.
I
tried
to
give
it
away
but
I
never
could
Я
пытался
отдать
его,
но
не
смог.
Find
someone
that
I
could
relate
to
Найти
кого-то,
с
кем
я
мог
бы
общаться.
But
they
know
not
what
we
do
Но
они
не
знают,
что
мы
делаем.
They
know
not
what
we
do
Они
не
знают,
что
мы
делаем.
But
all
is
fair
in
war,
love
and
war,
so
they
tell
me
so
Но
на
войне
все
средства
хороши,
любовь
и
война,
так
мне
говорят.
I
can't
share
my
war,
love
and
war,
love
and
war
Я
не
могу
разделить
свою
войну,
любовь
и
войну,
любовь
и
войну.
You
will
never
know
Colonel
Sylvester
Grey
Вы
никогда
не
узнаете
полковника
Сильвестра
Грея.
Damn,
my
man,
you
have
a
blessing
coming
to
You
and
now
I
can
afford
some
food
Черт
возьми,
мой
друг,
на
тебя
снизошло
благословение,
и
теперь
я
могу
позволить
себе
немного
еды.
That's
what
you
get
for
the
price
of
a
dollar
Вот
что
ты
получаешь
за
доллар.
I
fought
for
the
dollar,
yes
I
fought
for
the
dollar
Я
боролся
за
доллар,
да,
я
боролся
за
доллар.
Now
everybody
looks
away
when
I
holla
Теперь
все
отворачиваются
когда
я
кричу
But
all
is
fair
in
war,
love
and
war,
so
they
tell
me
so
Но
на
войне
все
средства
хороши,
любовь
и
война,
так
мне
говорят.
I
can't
share
my
war,
love
and
war,
love
and
war
Я
не
могу
разделить
свою
войну,
любовь
и
войну,
любовь
и
войну.
You
will
never
know
Colonel
Sylvester
Grey
Вы
никогда
не
узнаете
полковника
Сильвестра
Грея.
I
was
just
a
boy
Я
был
всего
лишь
мальчишкой.
And
you
wonder
why
I
walk
these
streets
И
ты
удивляешься
почему
я
хожу
по
этим
улицам
In
war
it
was
difficult,
but
in
love
На
войне
было
трудно,
но
в
любви
...
I
have
suffered
Catastrophic
defeats
Я
терпел
катастрофические
поражения.
Love
and
war
Любовь
и
война
War
is
love
Война
- это
любовь.
Love
is
war
Любовь-это
война.
War
is
love
Enough
Войны
достаточно
ли
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Tanuatmadja, Cassidy Ford
Attention! Feel free to leave feedback.