Lyrics and translation All Good Things - Born Ready
Lights
out,
everybody's
ready
for
the
takedown
Свет
погас,
все
готовы
к
захвату.
Stay
in
your
position
'til
the
breakout
Оставайся
на
своем
месте
до
прорыва.
They're
the
ones
wishing
they
could
turn
around
(Whoa)
Они-те,
кто
хочет,
чтобы
они
могли
обернуться
(Уоу).
Big
Bang,
so
cover
up
your
head
before
the
bomb
blast
Большой
взрыв,
так
что
закрой
голову
перед
взрывом
бомбы.
It's
coming
soon
so
you
better
think
fast
Это
скоро,
так
что
тебе
лучше
думать
быстро.
I
never
thought
you'd
fall
from
first
to
last
(Whoa)
Я
никогда
не
думал,
что
ты
упадешь
с
первого
до
последнего.
Wide-eyed,
hot-wired,
locked
and
loaded
С
широко
раскрытыми
глазами,
горячий
провод,
запертый
и
заряженный.
Save
the
world
Спаси
мир,
'Cause
you
know
that
I'm
dying
to
go,
come
on
потому
что
ты
знаешь,
что
я
умираю,
давай
же!
Yeah,
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
были
рождены
готовыми,
да,
мы
были
рождены
дикими.
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься!
'Cause
we're
bringing
the
fight
(Come
on!)
Потому
что
мы
ведем
борьбу
(Давай!)
Yeah
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
были
рождены
готовыми,
да,
мы
были
рождены
дикими.
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься!
'Cause
we're
bringing
the
fight
(Come
on!)
Потому
что
мы
ведем
борьбу
(Давай!)
Stand
up
and
give
a
little
love
to
the
leader
Встань
и
подари
немного
любви
лидеру.
Yeah,
take
a
little
lesson
from
the
teacher
Да,
прими
небольшой
урок
от
учителя.
Raise
your
hand,
gonna
make
you
a
believer
(Whoa)
Подними
руку,
я
сделаю
тебя
верующим.
It's
done,
it's
over
before
I
ever
stepped
in
Все
кончено,
все
кончено
до
того,
как
я
вошла.
I
caught
you
flat-footed,
why
you
resting?
Я
поймал
тебя
на
ровной
ноге,
почему
ты
отдыхаешь?
I
never
take
it
easy,
better
rub
it
in
(Whoa)
Я
никогда
не
принимаю
это
легко,
лучше
втирать
(Уоу).
Wide-eyed,
hot-wired,
locked
and
loaded
С
широко
раскрытыми
глазами,
горячий
провод,
запертый
и
заряженный.
Save
the
world
Спаси
мир,
'Cause
you
know
that
I'm
dying
to
go,
come
on
потому
что
ты
знаешь,
что
я
умираю,
давай
же!
Yeah,
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
были
рождены
готовыми,
да,
мы
были
рождены
дикими.
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься!
'Cause
we're
bringing
the
fight
(Come
on!)
Потому
что
мы
ведем
борьбу
(Давай!)
Yeah
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
были
рождены
готовыми,
да,
мы
были
рождены
дикими.
Yeah,
come
on
and
get
ready,
'cause
we're
bringing
the
fight
(Yeah)
Да,
давай,
приготовься,
потому
что
мы
начинаем
борьбу.
Yeah,
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
были
рождены
готовыми,
да,
мы
были
рождены
дикими.
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься!
'Cause
we're
bringing
the
fight
(Come
on!)
Потому
что
мы
ведем
борьбу
(Давай!)
Yeah
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
были
рождены
готовыми,
да,
мы
были
рождены
дикими.
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься!
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on!)
'Cause
we're
bringing
the
fight
(Давай,
давай,
давай,
давай!)
потому
что
мы
ведем
борьбу.
Yeah,
we
were
born
ready
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh)
Да,
мы
были
рождены
готовыми
(Да,
да,
да,
да,
о).
Yeah,
come
on
and
get
ready
(Yeah,
come
on,
come
on,
come
on!)
Да,
давай,
приготовься
(Да,
давай,
давай,
давай!)
Yeah,
we
were
born
ready
(We
were
born
wild,
we
were
born
wild)
Да,
мы
были
рождены
готовыми
(мы
были
рождены
дикими,
мы
были
рождены
дикими).
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься!
Because
we're
bringing
the
fight,
come
on!
Потому
что
мы
ведем
борьбу,
давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Hooper, Andrew Bojanic, Randall Brent Cooke, Daniel Ryan Murphy
Album
Machines
date of release
20-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.