Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
the
taste,
need
the
rush
Hab's
gekostet,
brauch'
den
Kick
One
is
not
enough
Eins
ist
nicht
genug
Another
blow
to
the
face
Ein
weiterer
Schlag
ins
Gesicht
Another
uppercut
Ein
weiterer
Aufwärtshaken
Feel
the
win
sinking
in
Fühle,
wie
der
Sieg
einsinkt
Like
it
did
before
Wie
schon
zuvor
Then
the
high
starts
to
fade
Dann
beginnt
der
Rausch
zu
verfliegen
Now
I
need
some
more
Jetzt
brauch
ich
noch
mehr
Hope
you're
numb
to
the
pain
Hoffentlich
bist
du
schmerzunempfindlich
'Cause
it's
gonna
sting
Denn
es
wird
wehtun
Better
kneel,
better
hail
Knie
lieber
nieder,
huldige
lieber
'Cause
I
am
the
king
Denn
ich
bin
der
König
Take
a
seat,
take
a
number
Setz
dich,
zieh
eine
Nummer
'Cause
you're
next
in
line
Denn
du
bist
die
Nächste
Take
a
breath,
cross
your
heart
Hol
Luft,
schlag
ein
Kreuz
'Cause
you're
outta
time
Denn
deine
Zeit
ist
um
Don't
take
it
personal
Nimm's
nicht
persönlich
You're
just
another
face
to
fall
Du
bist
nur
ein
weiteres
Gesicht,
das
fallen
wird
Line
'em
up,
we'll
knock
'em
over
Reiht
sie
auf,
wir
hauen
sie
um
Ready
for
another
Bereit
für
die
Nächste
It's
a
blackout
Es
ist
ein
Blackout
Think
you
can
do
better
Glaubst
du,
du
schaffst
es
besser?
You're
the
next
down
Du
bist
die
Nächste,
die
fällt
We'll
knock
the
lights
out
Wir
schlagen
dir
die
Lichter
aus
It's
a
love,
it's
a
drug
Es
ist
Liebe,
es
ist
'ne
Droge
It's
a
kind
of
high
Es
ist
eine
Art
Rausch
I'm
the
moth
to
the
flame
Ich
bin
die
Motte
zur
Flamme
Need
it
or
I'll
die
Brauch'
es,
sonst
sterb'
ich
Bringing
out
the
big
guns
Ich
fahre
die
schweren
Geschütze
auf
'Cause
there's
hell
to
pay
Denn
es
wird
abgerechnet
I'll
drop
the
bomb
Ich
werf'
die
Bombe
And
I'll
smile
as
I
walk
away
Und
lächle,
während
ich
weggehe
I
can
take
every
hit
Ich
kann
jeden
Treffer
einstecken
And
swallow
the
pain
Und
den
Schmerz
runterschlucken
'Cause
I
live
for
the
kill
Denn
ich
lebe
für
den
Abschuss
Again
and
again
Immer
wieder
Another
down
Noch
eine
am
Boden
Now
I
need
a
new
enemy
Jetzt
brauch
ich
'ne
neue
Feindin
Step
on
up,
try
your
luck
Tritt
an,
versuch
dein
Glück
Lay
it
all
on
me
Lass
alles
an
mir
aus
Don't
take
it
personal
Nimm's
nicht
persönlich
You're
just
another
face
to
fall
Du
bist
nur
ein
weiteres
Gesicht,
das
fallen
wird
Line
'em
up,
we'll
knock
'em
over
Reiht
sie
auf,
wir
hauen
sie
um
Ready
for
another
Bereit
für
die
Nächste
It's
a
blackout
Es
ist
ein
Blackout
Think
you
can
do
better
Glaubst
du,
du
schaffst
es
besser?
You're
the
next
down
Du
bist
die
Nächste,
die
fällt
We'll
knock
the
lights
out
Wir
schlagen
dir
die
Lichter
aus
Line
'em
up,
we'll
knock
'em
over
Reiht
sie
auf,
wir
hauen
sie
um
Ready
for
another
Bereit
für
die
Nächste
It's
a
blackout
Es
ist
ein
Blackout
Another
down
Noch
eine
am
Boden
I'm
moving
to
the
next
round
Ich
geh'
in
die
nächste
Runde
We'll
knock
the
lights
out
Wir
schlagen
dir
die
Lichter
aus
Line
'em
up,
we'll
knock
'em
over
Reiht
sie
auf,
wir
hauen
sie
um
Ready
for
another
Bereit
für
die
Nächste
It's
a
blackout
Es
ist
ein
Blackout
Think
you
can
do
better
Glaubst
du,
du
schaffst
es
besser?
You're
the
next
down
Du
bist
die
Nächste,
die
fällt
We'll
knock
the
lights
out
Wir
schlagen
dir
die
Lichter
aus
Line
'em
up,
we'll
knock
'em
over
Reiht
sie
auf,
wir
hauen
sie
um
Ready
for
another
Bereit
für
die
Nächste
It's
a
blackout
Es
ist
ein
Blackout
Another
down
Noch
eine
am
Boden
I'm
moving
to
the
next
round
Ich
geh'
in
die
nächste
Runde
We'll
knock
the
lights
out
Wir
schlagen
dir
die
Lichter
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Hooper, Drew Bogan, Daniel Ryan Murphy, Miles Franco, Tim Spier
Attention! Feel free to leave feedback.