All Good Things - Survivor - translation of the lyrics into German

Survivor - All Good Thingstranslation in German




Survivor
Überlebender
Now that you're out of my life, I'm so much better
Jetzt, da du aus meinem Leben bist, geht es mir so viel besser
Thought that I'd be weak without you, but I'm stronger
Dachte, ich wäre schwach ohne dich, aber ich bin stärker
Thought that I'd be broke without you, but I'm richer
Dachte, ich wäre pleite ohne dich, aber ich bin reicher
Thought that I'd be sad without you, I laugh harder
Dachte, ich wäre traurig ohne dich, ich lache lauter
Thought I wouldn't grow without you, now I'm wiser
Dachte, ich würde nicht wachsen ohne dich, jetzt bin ich weiser
I'd be helpless without you, but I'm smarter
Ich wäre hilflos ohne dich, aber ich bin klüger
Thought that I'd be stressed without you, but I'm chillin'
Dachte, ich wäre gestresst ohne dich, aber ich bin entspannt
Thought I wouldn't sell without you, sold nine million
Dachte, ich würde nichts verkaufen ohne dich, habe neun Millionen verkauft
I'm a survivor, I'm not gon' give up
Ich bin ein Überlebender, ich werde nicht aufgeben
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Ich werde nicht aufhören, ich werde härter arbeiten
I'm a survivor, I'm gonna make it
Ich bin ein Überlebender, ich werde es schaffen
I will survive, keep on surviving
Ich werde überleben, werde weiter überleben
I'm a survivor (what?)
Ich bin ein Überlebender (was?)
I'm a survivor (what?)
Ich bin ein Überlebender (was?)
I'm a survivor, I'm gonna make it
Ich bin ein Überlebender, ich werde es schaffen
I will survive, keep on surviving
Ich werde überleben, werde weiter überleben
Thought I couldn't breathe without you, I'm inhaling
Dachte, ich könnte nicht atmen ohne dich, ich atme ein
Thought I couldn't see without you, perfect vision
Dachte, ich könnte nicht sehen ohne dich, perfekte Sicht
Thought I couldn't last without you, but I'm lastin'
Dachte, ich würde es nicht aushalten ohne dich, aber ich halte durch
Thought that I would die without you, but I'm livin'
Dachte, ich würde sterben ohne dich, aber ich lebe
Thought that I would fail without you, but I'm on top
Dachte, ich würde scheitern ohne dich, aber ich bin obenauf
Should be over now, but it won't stop
Sollte jetzt vorbei sein, aber es hört nicht auf
Thought that I would self-destruct, but I'm still here
Dachte, ich würde mich selbst zerstören, aber ich bin immer noch hier
Even in my years to come, I'm gonna be here
Selbst in meinen kommenden Jahren werde ich hier sein
I'm a survivor, I'm not gon' give up
Ich bin ein Überlebender, ich werde nicht aufgeben
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Ich werde nicht aufhören, ich werde härter arbeiten
I'm a survivor, I'm gonna make it
Ich bin ein Überlebender, ich werde es schaffen
I will survive, keep on surviving
Ich werde überleben, werde weiter überleben
I'm a survivor (what?)
Ich bin ein Überlebender (was?)
I'm a survivor (what?)
Ich bin ein Überlebender (was?)
I'm a survivor, I'm gonna make it
Ich bin ein Überlebender, ich werde es schaffen
I will survive, keep on surviving
Ich werde überleben, werde weiter überleben
Wishin' you the best, pray that you are blessed
Wünsche dir das Beste, bete, dass du gesegnet bist
Much success, no stress, and lots of happiness
Viel Erfolg, keinen Stress und viel Glück
(I'm better than that) not gonna blast you on the radio
(Ich bin besser als das) werde dich nicht im Radio schlechtmachen
(I'm better than that) not gonna lie to your family, no
(Ich bin besser als das) werde deine Familie nicht anlügen, nein
(I'm better than that) not gon' hate on you in the magazines
(Ich bin besser als das) werde nicht in Zeitschriften über dich herziehen
(I'm better than that) not gonna compromise
(Ich bin besser als das) werde mich nicht verbiegen
(I'm better than that) not gonna diss you on the internet
(Ich bin besser als das) werde dich nicht im Internet dissen
(I'm better than that) my momma taught me better than that
(Ich bin besser als das) meine Mama hat mir Besseres beigebracht
I'm better than that
Ich bin besser als das
I'm a survivor, I'm gonna make it
Ich bin ein Überlebender, ich werde es schaffen
I will survive, keep on surviving
Ich werde überleben, werde weiter überleben
I'm a survivor, I'm not gon' give up
Ich bin ein Überlebender, ich werde nicht aufgeben
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Ich werde nicht aufhören, ich werde härter arbeiten
I'm a survivor, I'm gonna make it
Ich bin ein Überlebender, ich werde es schaffen
I will survive, keep on surviving
Ich werde überleben, werde weiter überleben
I'm a survivor (after all of the darkness and sadness, soon comes happiness)
Ich bin ein Überlebender (nach all der Dunkelheit und Traurigkeit kommt bald Glück)
I'm a survivor (If I'm surrounded by positive things, I'll gain prosperity)
Ich bin ein Überlebender (Wenn ich von positiven Dingen umgeben bin, werde ich Wohlstand erlangen)
I'm a survivor
Ich bin ein Überlebender
I'm a survivor
Ich bin ein Überlebender
I'm a survivor, I'm gonna make it
Ich bin ein Überlebender, ich werde es schaffen
I will survive, I'm a survivor
Ich werde überleben, ich bin ein Überlebender





Writer(s): Beyonce Knowles, Matthew Cary Knowles, Anthony Dent


Attention! Feel free to leave feedback.