Lyrics and translation All Hail The Silence - The Alarm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
walk
Можем
ли
мы
пройтись?
Let's
go
down
to
the
shore
Давай
спустимся
к
берегу,
Where
the
lighthouse
has
fallen
to
its
knees
Где
маяк
пал
на
колени.
There's
a
note
washed
up
on
the
beach
На
пляже
выброшена
записка,
And
it's
written
from
another
wounded
soul
И
она
написана
другой
израненной
душой.
When
is
the
time
for
lovers?
Когда
настанет
время
для
влюбленных?
'Cause
I
can't
take
this
Потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть.
You
can,
you
can
feel
it
Ты
можешь,
ты
можешь
почувствовать
это,
If
you
don't
stop,
you
can
feel
it
Если
ты
не
остановишься,
ты
сможешь
почувствовать
это.
If
you
don't
stop,
you
can
feel
it
Если
ты
не
остановишься,
ты
сможешь
почувствовать
это.
If
you
don't
stop,
'cause
I'm
waiting
for
you
Если
ты
не
остановишься,
потому
что
я
жду
тебя.
'Cause
one
day,
one
day
we'll
be
together
Потому
что
однажды,
однажды
мы
будем
вместе,
We'll
be
running
forever
Мы
будем
бежать
вечно,
My
love,
my
love
Любимая
моя,
любимая
моя.
It's
the
love,
going
off
for
the
night
Это
любовь,
уходящая
на
ночь,
As
the
wanted
are
hiding
from
the
windows
Пока
разыскиваемые
прячутся
от
окон.
I
get
up,
'cause
I'm
drawn
to
the
sound
Я
встаю,
потому
что
меня
влечет
звук,
As
it
pulls
me,
I
throw
the
note
back
on
the
ground
Когда
он
тянет
меня,
я
бросаю
записку
обратно
на
землю.
Where
is
the
sign
for
lovers?
Где
знак
для
влюбленных?
'Cause
I
can't
take
this
Потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть.
You
can,
you
can
feel
it
Ты
можешь,
ты
можешь
почувствовать
это,
If
you
don't
stop,
you
can
feel
it
Если
ты
не
остановишься,
ты
сможешь
почувствовать
это.
If
you
don't
stop,
you
can
feel
it
Если
ты
не
остановишься,
ты
сможешь
почувствовать
это.
If
you
don't
stop,
'cause
I'm
waiting
for
you
Если
ты
не
остановишься,
потому
что
я
жду
тебя.
'Cause
one
day,
one
day
we'll
be
together
Потому
что
однажды,
однажды
мы
будем
вместе,
We'll
be
running
forever
Мы
будем
бежать
вечно,
My
love,
my
love
Любимая
моя,
любимая
моя.
I
try
to
find
you,
but
you're
not
lost,
you
see
Я
пытаюсь
найти
тебя,
но
ты
не
потеряна,
понимаешь,
I
can't
rewind
you,
it's
physical
Я
не
могу
перемотать
тебя
назад,
это
физически
невозможно.
So
try
to
find
me,
'cause
I
want
the
same
if
you'd
only
live,
though
Так
что
попробуй
найти
меня,
потому
что
я
хочу
того
же,
если
бы
ты
только
жила.
You
can,
you
can
feel
it
Ты
можешь,
ты
можешь
почувствовать
это,
If
you
don't
stop,
you
can
feel
it
Если
ты
не
остановишься,
ты
сможешь
почувствовать
это.
If
you
don't
stop,
you
can
feel
it
Если
ты
не
остановишься,
ты
сможешь
почувствовать
это.
If
you
don't
stop,
'cause
I'm
waiting
for
you
Если
ты
не
остановишься,
потому
что
я
жду
тебя.
'Cause
one
day,
one
day
we'll
be
together
Потому
что
однажды,
однажды
мы
будем
вместе,
We'll
be
running
forever
Мы
будем
бежать
вечно,
My
love,
my
love
Любимая
моя,
любимая
моя.
And
we
could
be
the
symmetry,
a
manic
mode
of
way
И
мы
могли
бы
быть
симметрией,
маниакальным
способом
существования,
I'm
getting
closer
now,
I'm
getting
closer
now
Я
приближаюсь,
я
приближаюсь.
And
we
could
be
a
symphony,
you'll
hear
from
miles
away
И
мы
могли
бы
быть
симфонией,
тебя
будет
слышно
за
мили,
I'm
getting
closer
now,
I'm
getting
closer,
getting
closer
now
Я
приближаюсь,
я
приближаюсь,
я
приближаюсь.
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
Do
you
hear
me
calling
now?
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
Do
you
hear
me
calling
now?
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
This
alarm,
can
you
hear
it?
Эта
тревога,
ты
слышишь
ее?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Wayne Transeau, Christian Anthony Burns
Album
Ep
date of release
16-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.