All I Hear Is Static - Showman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation All I Hear Is Static - Showman




To have a moment with you
Провести с тобой минутку.
Yeah, it′s true
Да, это правда.
To have a moment with you
Провести с тобой минутку.
Caught in a spotlight
Попал в центр внимания.
I can never have anything to myself
У меня никогда не будет ничего для себя.
And everybody's watching me
И все смотрят на меня.
It feels like I′m always here for everyone else
Такое чувство, что я всегда здесь для всех остальных.
But you
Но ты
Why does it matter to you when I say
Почему тебя волнует, когда я говорю:
Oh
О,
That I wanna have it my own way
Я хочу, чтобы все было по-моему.
I'd give everything back to have a moment
Я бы отдал все, чтобы хоть немного побыть с тобой.
I try to stay calm but I'm the showman
Я стараюсь сохранять спокойствие, но я шоумен.
I′m always calling out for an omen
Я всегда взываю к предзнаменованию.
I′m looking for a new point of view
Я ищу новую точку зрения.
Because I'm losing my words
Потому что я теряю дар речи.
Tripping up thoughts
Спотыкающиеся мысли
I just wanna be heard
Я просто хочу, чтобы меня услышали.
To show what I′m not
Чтобы показать, кем я не являюсь.
I'd give everything back to have a moment
Я бы отдал все, чтобы хоть немного побыть с тобой.
Oh, everything back
О, все вернулось.
To have a moment with you
Провести с тобой минутку.
We′re these things the way from the start
Мы такие с самого начала.
I don't know in who to confide
Я не знаю, кому довериться.
These little things start to pull me part
Эти мелочи начинают притягивать меня к себе.
Now tell me what you see inside
А теперь скажи мне что ты видишь внутри
We′re these things the way from the start
Мы такие с самого начала.
I don't know in who to confide
Я не знаю, кому довериться.
These little things start to pull me part
Эти мелочи начинают притягивать меня к себе.
Now tell me what you see inside
А теперь скажи мне что ты видишь внутри
I'd give everything back to have a moment
Я бы отдал все, чтобы хоть немного побыть с тобой.
I try to stay calm but I′m the showman
Я стараюсь сохранять спокойствие, но я шоумен.
I′m always calling out for an omen
Я всегда взываю к предзнаменованию.
I'm looking for a new point of view
Я ищу новую точку зрения.
Because I′m losing my words
Потому что я теряю дар речи.
Tripping up thoughts
Спотыкающиеся мысли
I just wanna be heard
Я просто хочу, чтобы меня услышали.
To show what I'm not
Чтобы показать, кем я не являюсь.
I′d give everything back to have a moment
Я бы отдал все, чтобы хоть немного побыть с тобой.
Oh, everything back
О, все вернулось.
To have a moment with you
Провести с тобой минутку.
To have a moment with you
Провести с тобой минутку.
Yeah, it's true
Да, это правда.
To have a moment with you
Провести с тобой минутку.





Writer(s): Ryan Fairbanks


Attention! Feel free to leave feedback.