All Saints - One Woman Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation All Saints - One Woman Man




Sometimes is it better to let go?
Иногда лучше отпустить?
This shit′s getting crazy, tired of your playing
Это дерьмо становится безумным, я устал от твоей игры.
Am I better off alone?
Может, мне лучше быть одной?
These lies are heavy, someone's gonna regret it
Эта ложь тяжела, кто-то об этом пожалеет.
But I′m still waiting, back against the wall
Но я все еще жду, прижавшись спиной к стене.
Every battle has a widow
В каждой битве есть вдова.
No more, that won't be me
Хватит, это буду не я.
Even though I know I'm dumb
Хотя я знаю, что я тупой.
But my heart still loves a fight
Но мое сердце все еще любит драку.
I′m ain′t going no where
Я никуда не пойду
Tell me are you ready for me?
Скажи, ты готова ко мне?
Yeah you got me in the palm of your hands
Да я у тебя на ладони
Tell me are you ready yet?
Скажи, ты уже готова?
You decide with your heart, not your head
Ты решаешь сердцем, а не головой.
Tell me are you ready for me yet
Скажи ты уже готова ко мне
I know you can make her understand
Я знаю, ты можешь заставить ее понять.
Tell me are you ever gonna be a one woman man?
Скажи мне, Ты когда-нибудь станешь мужчиной с одной женщиной?
Few that shan't accept it, no doubt unintended
Мало тех, кто не примет это, без сомнения, непреднамеренно.
Even though I know you′re wrong
Хотя я знаю, что ты ошибаешься.
Two women committed, stupidly admitted
Две женщины совершили преступление, глупо признавшись в этом.
It's time you end it and just let her know
Пришло время покончить с этим и просто дать ей знать
Every battle has a widow
В каждой битве есть вдова.
No more, that won′t be me
Хватит, это буду не я.
Even though I know I'm dumb
Хотя я знаю, что я тупой.
But my heart still loves a fight
Но мое сердце все еще любит драку.
I′m ain't going no where
Я никуда не пойду
Tell me are you ready for me?
Скажи, ты готова ко мне?
Yeah you got me in the palm of your hands
Да я у тебя на ладони
Tell me are you ready yet?
Скажи, ты уже готова?
You decide with your heart, not your head
Ты решаешь сердцем, а не головой.
Tell me are you ready for me yet
Скажи ты уже готова ко мне
I know you can make her understand
Я знаю, ты можешь заставить ее понять.
Tell me are you ever gonna be a one woman man?
Скажи мне, Ты когда-нибудь станешь мужчиной с одной женщиной?
Soaked with rotten beliefs
Пропитанные гнилыми убеждениями
Filling with loveless seeds
Наполнение семенами без любви
Hitting with crashing waves
Ударяясь с грохотом волн
Tell her that it's too late
Скажи ей, что уже слишком поздно.
Cause I′m never walking away
Потому что я никогда не уйду.
My love is here to stay
Моя любовь здесь, чтобы остаться.
Oh, didn′t she hear me say
О, разве она не слышала, что я сказал?
I ain't going no where
Я никуда не пойду
Tell me are you ready for me?
Скажи, ты готова ко мне?
Yeah you got me in the palm of your hands
Да я у тебя на ладони
Tell me are you ready yet?
Скажи, ты уже готова?
You decide with your heart, not your head
Ты решаешь сердцем, а не головой.
Tell me are you ready for me yet?
Скажи, ты уже готова ко мне?
I know you can make her understand
Я знаю, ты можешь заставить ее понять.
Tell me are you ever gonna be a one woman man?
Скажи мне, Ты когда-нибудь станешь мужчиной с одной женщиной?
Tell me are you ready for me?
Скажи, ты готова ко мне?
Yeah you got me in the palm of your hands
Да я у тебя на ладони
Tell me are you ready yet?
Скажи, ты уже готова?
You decide with your heart, not your head
Ты решаешь сердцем, а не головой.
Tell me are you ready for me yet?
Скажи, ты уже готова ко мне?
I know you can make her understand
Я знаю, ты можешь заставить ее понять.
Tell me are you ever gonna be a one woman man?
Скажи мне, Ты когда-нибудь станешь мужчиной с одной женщиной?
Sometimes is it better to let go?
Иногда лучше отпустить?
Better
Лучше
Sometimes is it better to let go?
Иногда лучше отпустить?
Better, better, better
Лучше, лучше, лучше.
Sometimes is it better to let go?
Иногда лучше отпустить?
Better
Лучше
Sometimes is it better to let go?
Иногда лучше отпустить?
Better, better, better
Лучше, лучше, лучше.





Writer(s): Viktoria Hansen, Daniel Radclyffe, Shaznay Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.