All Saints - Pure Shores - 2 Da Beach U Don'T Stop Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation All Saints - Pure Shores - 2 Da Beach U Don'T Stop Remix




Pure Shores - 2 Da Beach U Don'T Stop Remix
Чистые Берега - 2 Da Beach U Don'T Stop Remix
I've crossed deserts for miles
Я прошла мили по пустыням,
Swam water for time
Плавала часами в воде,
Searching places to find
Искала места, чтобы найти
A piece of something to call mine
Кусочек чего-то, что могу назвать своим.
(I'm coming, I'm coming)
иду, я иду)
A piece of something to call mine
Кусочек чего-то, что могу назвать своим.
(I'm coming, coming closer to you)
иду, приближаюсь к тебе)
Ran along many moors
Бежала по многим пустошам,
Walked through many doors
Прошла через множество дверей.
The place where I wanna be
Место, где я хочу быть,
Is the place I can call mine
Это место, которое я могу назвать своим.
(I'm coming, I'm coming)
иду, я иду)
Is the place I can call mine
Это место, которое я могу назвать своим.
(I'm coming, coming closer to you)
иду, приближаюсь к тебе)
I'm moving, I'm coming, can you hear what I hear?
Я двигаюсь, я иду, слышишь ли ты то, что слышу я?
It's calling you my dear, out of reach
Оно зовет тебя, мой дорогой, вне досягаемости.
(Take me to my beach)
(Отвези меня на мой пляж)
I can hear it calling you I'm coming
Я слышу, как оно зовет тебя, я иду,
Not drowning, swimming closer to you
Не тону, плыву ближе к тебе.
Ooh, ooh
О-о-о, о-о-о
Never been here before
Никогда не была здесь раньше,
I'm intrigued, I'm unsure
Я заинтригована, я не уверена,
I'm searching for more
Я ищу большего.
I've got something that's all mine
У меня есть что-то, что принадлежит только мне.
I've got something that's all mine
У меня есть что-то, что принадлежит только мне.
Take me somewhere I can breathe
Отвези меня туда, где я могу дышать,
I've got so much to see
Мне так много нужно увидеть.
This is where I wanna be
Здесь я хочу быть,
In a place I can call mine
В месте, которое я могу назвать своим.
In a place I can call mine
В месте, которое я могу назвать своим.
I'm moving, I'm coming, can you hear what I hear?
Я двигаюсь, я иду, слышишь ли ты то, что слышу я?
It's calling you my dear, out of reach
Оно зовет тебя, мой дорогой, вне досягаемости.
(Take me to my beach)
(Отвези меня на мой пляж)
I can hear it calling you I'm coming
Я слышу, как оно зовет тебя, я иду,
Not drowning, swimming closer to you
Не тону, плыву ближе к тебе.
Moving, coming, can you hear what I hear?
Двигаюсь, иду, слышишь ли ты то, что слышу я?
(Hear it out of reach)
(Слышишь, вне досягаемости)
I hear it calling you
Я слышу, как оно зовет тебя,
Swimming closer to you
Плыву ближе к тебе.
Many faces I have seen, many places I have been
Много лиц я видела, во многих местах я была,
Walked the deserts, swam the shores
Ходила по пустыням, плавала по берегам.
(Coming closer to you)
(Приближаюсь к тебе)
Many faces I have known, many ways in which I've grown
Много лиц я знала, многими путями я росла,
Moving closer on my own
Приближаясь сама по себе.
(Coming closer to you)
(Приближаюсь к тебе)
I'm moving, I feel it
Я двигаюсь, я чувствую это,
I'm coming, not drowning
Я иду, не тону.
I'm moving, I feel it
Я двигаюсь, я чувствую это,
I'm coming, not drowning
Я иду, не тону.
I'm moving, I'm coming, can you hear what I hear?
Я двигаюсь, я иду, слышишь ли ты то, что слышу я?
It's calling you my dear, out of reach
Оно зовет тебя, мой дорогой, вне досягаемости.
(Take me to my beach)
(Отвези меня на мой пляж)
I can hear it calling you I'm coming
Я слышу, как оно зовет тебя, я иду,
Not drowning, swimming closer to you
Не тону, плыву ближе к тебе.
(Take me to my beach)
(Отвези меня на мой пляж)
I'm moving, I'm coming, can you hear what I hear?
Я двигаюсь, я иду, слышишь ли ты то, что слышу я?
It's calling you my dear, out of reach
Оно зовет тебя, мой дорогой, вне досягаемости.
(Take me to my beach)
(Отвези меня на мой пляж)
I can hear it calling you I'm coming
Я слышу, как оно зовет тебя, я иду,
Not drowning, swimming closer to you
Не тону, плыву ближе к тебе.
(Take me to my beach)
(Отвези меня на мой пляж)
I'm moving, I'm coming, can you hear what I hear?
Я двигаюсь, я иду, слышишь ли ты то, что слышу я?
It's calling you my dear, out of reach
Оно зовет тебя, мой дорогой, вне досягаемости.
(Take me to my beach)
(Отвези меня на мой пляж)
I can hear it calling
Я слышу, как оно зовет.





Writer(s): W. Orbit, S. Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.