Lyrics and translation All Saints - Red Flag
Why
didn′t
I
see
this
coming?
Почему
я
этого
не
предвидел?
Why
didn't
I
smell
your
plans?
Почему
я
не
учуял
твоих
планов?
You
blinded
me
with
loving
Ты
ослепила
меня
любовью.
Why
didn′t
I
hear
the
warning?
Почему
я
не
услышал
предупреждения?
That
time
hanging
on
my
door
Это
время
висит
на
моей
двери.
Why
didn't
my
feet
stop
running?
Почему
мои
ноги
не
перестали
бежать?
Why
didn't
I
stop
to
listen?
Почему
я
не
остановилась,
чтобы
послушать?
Why
didn′t
I
hear
my
girls?
Почему
я
не
слышала
своих
девочек?
You
fooled
with
your
bluffing
Ты
обманул
меня
своим
блефом.
Why
didn′t
I
feel
that
something
Почему
я
не
почувствовал
этого?
That
alone
bell
didn't
get
served
Только
этот
колокол
не
был
подан.
Why
didn′t
these
heels
stop
strapping?
Почему
эти
каблуки
не
перестали
пристегиваться?
I
was
like
a
bull
to
a
red
rag
Я
был
как
бык
перед
красной
тряпкой.
A
moth
to
a
burning
flame
Мотылек
на
пылающее
пламя.
I
was
like
a
bull
to
a
red
rag
Я
был
как
бык
перед
красной
тряпкой.
A
moth
to
a
burning
flame
Мотылек
на
пылающее
пламя.
I
was
like
a
bull
to
a
red
rag
Я
был
как
бык
перед
красной
тряпкой.
A
moth
to
a
burning
flame
Мотылек
на
пылающее
пламя.
I
was
like
a
bull
to
a
red
rag
Я
был
как
бык
перед
красной
тряпкой.
You
should've
come
with
a
warning
Ты
должен
был
прийти
с
предупреждением.
I
know
you
soon
may
coming
Я
знаю,
что
ты
скоро
придешь.
I
supposed
it
turned
you
on
Я
думал,
это
тебя
заводит.
You
killed
me
with
sweet
nothing
Ты
убила
меня
сладким
пустяком.
You
must′ve
seen
me
coming
Ты,
должно
быть,
видел,
что
я
иду.
It
didn't
take
you
long
Это
не
заняло
у
тебя
много
времени.
Why
didn′t
my
feet
stop
running?
Почему
мои
ноги
не
перестали
бежать?
I
was
like
a
bull
to
a
red
rag
Я
был
как
бык
перед
красной
тряпкой.
A
moth
to
a
burning
flame
Мотылек
на
пылающее
пламя.
I
was
like
a
bull
to
a
red
rag
Я
был
как
бык
перед
красной
тряпкой.
A
moth
to
a
burning
flame
Мотылек
на
пылающее
пламя.
I
was
like
a
bull
to
a
red
rag
Я
был
как
бык
перед
красной
тряпкой.
A
moth
to
a
burning
flame
Мотылек
на
пылающее
пламя.
I
was
like
a
bull
to
a
red
rag
Я
был
как
бык
перед
красной
тряпкой.
You
should've
come
with
a
warning
Ты
должен
был
прийти
с
предупреждением.
You
should've
come
with
a
warning
Ты
должен
был
прийти
с
предупреждением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Clive Jnr Gordon, Lewis Shazney
Album
Red Flag
date of release
08-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.