Lyrics and translation All Saints - You Don't Know Me
I
see
you
hiding
in
the
shadow
Я
вижу,
как
ты
прячешься
в
тени.
Trying
hard
to
keep
your
halo
Изо
всех
сил
стараясь
сохранить
свой
нимб
I
know
you
wanna
creep,
I
know,
woah
Я
знаю,
что
ты
хочешь
ползти,
я
знаю,
уоу
Don′t
tell
me
something
I
already
know
Не
говори
мне
того,
что
я
и
так
знаю.
Keep
walking
and
baby
don't
stop
Продолжай
идти
и
детка
не
останавливайся
I′m
not
your
type
I
need
a
whole
lot
Я
не
в
твоем
вкусе,
мне
нужно
многое.
Why
can't
you
find
a
new
friend
Почему
ты
не
можешь
найти
себе
нового
друга
Someone
who
is
going
to
be
Кто-то,
кто
будет
...
More
like
you
know
her
to
be,
yeah
Больше
похоже
на
то,
что
ты
ее
знаешь,
да
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Cause
I
don′t
need
you
at
all
Потому
что
ты
мне
совсем
не
нужен
But
still
you
come
over
Но
ты
все
равно
приходишь.
Oh,
please
just
leave
me
alone
О,
пожалуйста,
просто
оставь
меня
в
покое.
You
really
don′t
know
me
Ты
действительно
не
знаешь
меня.
Cause
I
don't
need
you
at
all
Потому
что
ты
мне
совсем
не
нужен
Why
can′t
you
move
over
Почему
ты
не
можешь
подвинуться
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
I
know
that
you're
lonely
Я
знаю,
что
тебе
одиноко.
But
I
don′t
wanna
help,
I'm
sorry
Но
я
не
хочу
помогать,
прости
меня.
Took
too
much
time
I′m
not
your
plaything
Это
заняло
слишком
много
времени,
я
не
твоя
игрушка.
My
heart's
stone-cold
now
I
don't
wear
your
ring
Мое
сердце
стало
холодным,
как
камень,
теперь
я
не
ношу
твоего
кольца.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Stop
talking
baby
all
night
Хватит
болтать
детка
всю
ночь
напролет
The
things
you′re
saying
just
don′t
sit
right
То,
что
ты
говоришь,
просто
не
укладывается
в
голове.
Why
can't
you
find
a
new
friend?
Почему
ты
не
можешь
найти
себе
нового
друга?
Someone
who′s
going
to
be
Кто-то,
кто
будет
...
More
like
you
know
her
to
be,
yeah
Больше
похоже
на
то,
что
ты
ее
знаешь,
да
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Cause
I
don′t
need
you
at
all
Потому
что
ты
мне
совсем
не
нужен
But
still
you
come
over
Но
ты
все
равно
приходишь.
You
really
don't
know
me
Ты
действительно
не
знаешь
меня.
Cause
I
don′t
need
you
at
all
Потому
что
ты
мне
совсем
не
нужен
Why
can't
you
move
over
Почему
ты
не
можешь
подвинуться
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Five
years
and
still
you
come
here
pleading
Пять
лет
а
ты
все
еще
приходишь
сюда
умоляя
Don't
try
to
mend
what
I′m
not
feeling
Не
пытайся
исправить
то,
что
я
не
чувствую.
So
long,
Mister
say
′goodbye
I'm
leaving′
Прощай,
мистер,
Скажи:
"прощай,
я
ухожу".
Don't
try
to
call
it′ll
just
keep
ringing
Не
пытайся
звонить,
он
будет
продолжать
звонить.
Five
long
years
I
can't
believe
it′s
still
not
over
Пять
долгих
лет
я
не
могу
поверить
что
это
еще
не
конец
Take
a
pill
go
on,
hope
under
your
covers
Прими
таблетку,
продолжай
надеяться
под
одеялом.
Get
a
life
and
go
hang
out
with
your
mother
Живи
своей
жизнью
и
гуляй
со
своей
мамой.
Cause
she's
the
only
one
that's
ever
gonna
love
ya!
Потому
что
она
единственная,
кто
когда-либо
будет
любить
тебя!
Why
can′t
you
find
a
new
friend?
Почему
ты
не
можешь
найти
себе
нового
друга?
Someone
who
is
going
to
be
Кто-то,
кто
будет
...
More
like
you
know
her
to
be,
yeah
Больше
похоже
на
то,
что
ты
ее
знаешь,
да
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Cause
I
don't
need
you
at
all
Потому
что
ты
мне
совсем
не
нужен
But
still
you
come
over
Но
ты
все
равно
приходишь.
Oh,
please
just
leave
me
alone
О,
пожалуйста,
просто
оставь
меня
в
покое.
You
really
don′t
know
me
Ты
действительно
не
знаешь
меня.
Cause
I
don't
need
you
at
all
Потому
что
ты
мне
совсем
не
нужен
Why
can′t
you
move
over
Почему
ты
не
можешь
подвинуться
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Ruth Blatt, Allen Toussaint, Karl Clive Jnr Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.