Lyrics and translation All Star Brasil feat. Dan Lellis - Total Sigilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Total Sigilo
Полная секретность
É
o
Mortão
no
Beat
Это
Мортан
на
бите
All-Star,
O.K.!
All-Star,
Окей!
Hoje
a
gente
vai
dar
um
perdido
Сегодня
мы
с
тобой
улизнем
Só
vem
comigo,
sou
todo
seu
Просто
пойдем
со
мной,
я
весь
твой
Mas
tem
que
ser
bem
escondido,
total
sigilo
Но
это
должно
быть
очень
секретно,
полная
секретность
Porque
se
a
casa
cai,
aí
fodeu!
Потому
что
если
все
раскроется,
тогда
нам
конец!
Hoje
a
gente
vai
dar
um
perdido
Сегодня
мы
с
тобой
улизнем
Só
vem
comigo,
sou
todo
seu
Просто
пойдем
со
мной,
я
весь
твой
Mas
tem
que
ser
bem
escondido,
total
sigilo
Но
это
должно
быть
очень
секретно,
полная
секретность
Porque
se
a
casa
cai,
aí
fodeu!
Потому
что
если
все
раскроется,
тогда
нам
конец!
Ela
mandou
fotos
no
meu
Instagram,
só
de
calcinha
e
sutiã
Она
прислала
фото
в
мой
Instagram,
только
в
трусиках
и
лифчике
Disse
que
é
um
presente
e
que
é
pra
eu
desembrulhar
Сказала,
что
это
подарок,
и
что
я
должен
его
распаковать
Disse
que
é
minha
fã,
que
tá
na
cidade
amanhã
Сказала,
что
она
моя
фанатка,
что
завтра
будет
в
городе
E
é
pra
chamar
no
Whats,
pra
gente
desenrolar
И
что
нужно
написать
ей
в
WhatsApp,
чтобы
мы
все
уладили
Mano,
que
mina
gostosa,
jogo
dentro
toda
hora
Чувак,
какая
же
она
горячая,
я
бы
забивал
в
нее
голы
каждый
час
É
cada
stories
que
ela
posta,
do
jeitinho
que
malandro
gosta
Какие
сторис
она
выкладывает,
прямо
как
хулиганам
нравится
Nem
vou
pensar
na
proposta,
maloqueiro
nato
não
mosca
Я
даже
не
буду
думать
о
предложении,
прирожденный
мачо
не
тупит
Ah,
se
eu
pego
essa
mina,
eu
zerei
a
vida,
só
se
for
agora,
bora
Ах,
если
я
заполучу
эту
красотку,
я
выиграл
в
этой
жизни,
только
если
прямо
сейчас,
поехали
Hoje
a
gente
vai
dar
um
perdido
Сегодня
мы
с
тобой
улизнем
Só
vem
comigo,
sou
todo
seu
Просто
пойдем
со
мной,
я
весь
твой
Mas
tem
que
ser
bem
escondido,
total
sigilo
Но
это
должно
быть
очень
секретно,
полная
секретность
Porque
se
a
casa
cai,
aí
fodeu!
Потому
что
если
все
раскроется,
тогда
нам
конец!
Hoje
a
gente
vai
dar
um
perdido
Сегодня
мы
с
тобой
улизнем
Só
vem
comigo,
sou
todo
seu
Просто
пойдем
со
мной,
я
весь
твой
Mas
tem
que
ser
bem
escondido,
total
sigilo
Но
это
должно
быть
очень
секретно,
полная
секретность
Porque
se
a
casa
cai,
aí
fodeu!
Потому
что
если
все
раскроется,
тогда
нам
конец!
Gata,
adorei
sua
roupa,
mas
eu
prefiro
sem
ela
Детка,
мне
нравится
твоя
одежда,
но
я
предпочитаю
тебя
без
нее
Gata,
adorei
sua
boca,
mas
eu
prefiro
a
pepeka
Детка,
мне
нравятся
твои
губы,
но
я
предпочитаю
твою
киску
Comigo
é
poucas
ideia,
mais
ação,
menos
conversa
Со
мной
мало
разговоров,
больше
дела,
меньше
болтовни
Liga
não,
não
estressa,
e
vamos
logo
de
uma
vez
ao
que
interessa
Не
парься,
не
напрягайся,
и
давай
сразу
перейдем
к
делу
O
que
acontece
aqui
morre
aqui,
hein
Что
происходит
здесь,
остается
здесь,
понятно?
Não
vai
explanar
por
aí,
meu
bem
Не
будешь
болтать
об
этом,
милая?
Sou
comprometido,
cê
sabe
bem
Я
занят,
ты
же
знаешь
Se
ela
pega
a
gente,
é
click-clack-bang
Если
она
нас
застукает,
то
нам
крышка
Sempre
que
quiser
fazer,
fala
comigo,
bebê!
Когда
захочешь
это
сделать,
скажи
мне,
детка!
Hoje
a
gente
vai
dar
um
perdido
Сегодня
мы
с
тобой
улизнем
Só
vem
comigo,
sou
todo
seu
Просто
пойдем
со
мной,
я
весь
твой
Mas
tem
que
ser
bem
escondido,
total
sigilo
Но
это
должно
быть
очень
секретно,
полная
секретность
Porque
se
a
casa
cai,
aí
fodeu!
Потому
что
если
все
раскроется,
тогда
нам
конец!
Deixa
nosso
esquema
offline,
ninguém
precisa
saber
Давай
оставим
нашу
схему
оффлайн,
никому
не
нужно
знать
De
cara
já
um
teste
drive,
não
dar
pra
esperar,
deixa
eu
fazer
valer
Сразу
же
тест-драйв,
не
могу
ждать,
дай
мне
показать,
на
что
я
способен
Entra
logo
nesse
Sport
Line,
a
rota
é
o
nosso
rolê
Залезай
в
этот
Sport
Line,
маршрут
- наша
тусовка
Então
já
vai
ficando
à
vontade,
não
vai
demorar
pra
sua
perna
tremer
Так
что
располагайся
поудобнее,
скоро
твои
ноги
задрожат
Essa
aventura,
prazer
encontrado
na
fuga
Это
приключение,
удовольствие,
найденное
в
бегстве
Melhor
quando
é
perigoso,
então
nada
de
marca
no
pescoço
Лучше,
когда
это
опасно,
поэтому
никаких
следов
на
шее
É
sem
censura,
você
pode
até
me
usar
Это
без
цензуры,
ты
можешь
даже
использовать
меня
É
só
a
gente
marcar
na
calada,
na
madruga
e
no
mesmo
lugar
Нам
просто
нужно
договориться
тайно,
ночью
и
в
том
же
месте
Hoje
a
gente
vai
dar
um
perdido
Сегодня
мы
с
тобой
улизнем
Só
vem
comigo,
sou
todo
seu
Просто
пойдем
со
мной,
я
весь
твой
Mas
tem
que
ser
bem
escondido,
total
sigilo
Но
это
должно
быть
очень
секретно,
полная
секретность
Porque
se
a
casa
cai,
aí
fodeu!
Потому
что
если
все
раскроется,
тогда
нам
конец!
Hoje
a
gente
vai
dar
um
perdido
Сегодня
мы
с
тобой
улизнем
Só
vem
comigo,
sou
todo
seu
Просто
пойдем
со
мной,
я
весь
твой
Mas
tem
que
ser
bem
escondido,
total
sigilo
Но
это
должно
быть
очень
секретно,
полная
секретность
Porque
se
a
casa
cai,
aí
fodeu!
Потому
что
если
все
раскроется,
тогда
нам
конец!
Se
a
casa
cai,
aí
fodeu,
tá
fodido
Если
все
раскроется,
тогда
нам
конец,
мы
пропали
É
All-Star
Baby
Это
All-Star
Baby
Fábrica
de
Hits
Фабрика
Хитов
É
o
Mortão
no
Beat
Это
Мортан
на
бите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.