All Star Brasil feat. Lil Tuca - Rap Boladão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation All Star Brasil feat. Lil Tuca - Rap Boladão




Rap Boladão
Крутой Рэп
All-star
All-star
Bota o rap boladão
Включи крутой рэп,
Pra se ela gosta
Посмотрим, понравится ли ей.
Se fizer cara feia
Если скорчит кислую мину,
Eu sei não é das nossas
То она не из нашей стаи.
Bota o rap boladão
Включи крутой рэп,
Pra se ela gosta
Посмотрим, понравится ли ей.
Se fizer cara feia
Если скорчит кислую мину,
Eu sei não é das nossas
То она не из нашей стаи.
Rodando vestido pela máfia
Разъезжает, словно из мафии,
Bolsa da Armani
Сумка от Армани,
E ela veio pra causar
Приехала произвести фурор,
E quer que as outras se dane
На остальных ей плевать.
Encostou de Land Rover
Подкатила на Land Rover
Na porta do baile funk
К дверям ночного клуба,
No bonde e de quatro mina
В машине с четырьмя подругами,
desceram o champanhe
И они уже открывают шампанское.
No pique de ostentar
В настроении покрасоваться,
Bem descontraído
Расслабленная,
Será filha de bacana
Может, дочка богатых родителей,
Ou mulher de bandido?
Или подружка бандита?
Ela é toda misteriosa
Она вся такая загадочная,
E eu adoro isso
И мне это безумно нравится.
Não sei qual o seu perfume
Не знаю, какой у неё парфюм,
Mas o cheiro é de perigo
Но от неё веет опасностью.
Iphone na mão
В руке iPhone,
De leve com as amigas
Легко общается с подругами
Numa baladinha vip
На закрытой вечеринке,
Cochicho pras recalcadas de plantão
Шепчется, чтобы завистницы лопнули.
Pra ficar perfeita
Чтобы стать идеальной,
falta curtir um rap boladão
Ей осталось только кайфануть под крутой рэп.
Ela sempre sensualiza
Она всегда такая соблазнительная,
Quando com as amigas
Когда тусуется с подругами.
não pisa no salto dela
Только не наступай ей на ноги,
Pra não arruma briga
А то устроит разборки.
Ela não, se intimida, não
Она не из робкого десятка,
Parte pra cima, é o bonde das maravilhas,
Идёт напролом, это компания чудес,
Não, não, é o bonde das patrícias
Нет-нет, это банда красоток.
E quem comanda a festa é o DJ,
А командует вечеринкой диджей,
Toca ate então, e faz a pista treme,
Играй до упора, пусть танцпол дрожит,
(Que rap boladão)
(Какой крутой рэп!)
Aumentando a pulsação, adrenalina sobe,
Пульс учащается, адреналин зашкаливает,
Essa menina é móh tentação
Эта девочка настоящее искушение.
Com ela ninguém pode, e as outras
С ней никто не справится, а остальные
Falam, falam, falam, ela não nem
Болтают, болтают, болтают, а ей все равно.
Não é qualquer fofoca a toa que vai te diminuir
Никакие сплетни не смогут её унизить.
E fica sabendo que
И знай,
Não vai ser, mesmo que outras tentem,
Никто и никогда,
Como ela nunca vão ser
Не сможет сравниться с ней.
(Bota o rap boladão
(Включи крутой рэп,
Pra se ela gosta
Посмотрим, понравится ли ей.
Se fize cara feia
Если скорчит кислую мину,
Eu sei não é das nossas
То она не из нашей стаи.
Bota o rap boladão
Включи крутой рэп,
Pra se ela gosta
Посмотрим, понравится ли ей.
Se fize cara feia
Если скорчит кислую мину,
Eu sei não é das nossas)
То она не из нашей стаи.)
Ela é toda bela parece até miragem
Она так прекрасна, словно мираж,
Seus sonhos de criança se tornaram tatuagem
Её детские мечты превратились в татуировки.
Sete pecados escondidos no vestido
Семь грехов, спрятанных под платьем,
Viciada em tequila e filmes do Al Pacino
Она обожает текилу и фильмы с Аль Пачино.
Hey, me deixa louco essa donzela sedutora
Эй, эта обольстительная дева сводит меня с ума.
Seu pouco sentimento, combina com pouca roupa
Её сдержанность сочетается с откровенной одеждой.
Hey, é Cinderela sem sapato de cristal
Эй, это Золушка без хрустальных туфелек,
Prefere o Nike cano alto de presente de natal
Которая предпочитает в подарок на Рождество высокие Nike.
Ela gosta de rap e olha que coisa maluca
Она тащится от рэпа, и вот что забавно:
Tem mania de fazer amor escutando (?)
У неё есть привычка заниматься любовью под (?)
Hey, contos de fada não faz parte da sua vida
Эй, сказки это не про неё,
E seu livro predileto é "50 tons de cinza"
А её любимая книга "50 оттенков серого".
Cara de anjo, mas a cara
Лицо ангела, но это только маска,
Onde chega tudo para
Где бы она ни появилась, все останавливается.
na pista pra negócio
Она в игре по-крупному,
Nessa fita, ela não tem sócio
В этом деле у неё нет компаньонов.
Na selva de concreto ela (?)
В каменных джунглях она (?)
Fotos fish, as onça, os mickey e as araras
Фотографии с рыбками, ягуарами, Микки Маусами и попугаями.
Ela é fina, muito elegante
Она утонченная, очень элегантная,
Toma cristal e fuma blunt
Пьет дорогущий алкоголь и курит бланты.
Todas na plateia pira no suegue da menina
Все на танцполе сходят с ума от её движений,
Chama atenção, ela que domina
Она притягивает взгляды, она доминирует.
É terra de ninguém, playboy não se envolve
Это ничейная территория, мажорам тут не место,
De rap pesadão, os vida loka é quem chove
Под тяжелый рэп отрываются настоящие отморозки.
(Bota o rap boladão
(Включи крутой рэп,
Pra se ela gosta
Посмотрим, понравится ли ей.
Se fizer cara feia
Если скорчит кислую мину,
Eu sei não é das nossas
То она не из нашей стаи.
Bota o rap boladão
Включи крутой рэп,
Pra se ela gosta
Посмотрим, понравится ли ей.
Se fizer cara feia
Если скорчит кислую мину,
Eu sei não é das nossas ok)
То она не из нашей стаи, окей.)





Writer(s): Fabricio Nogueira Andrade, Eduardo Henrique Batista Da Silva, Dguedz, Tuca


Attention! Feel free to leave feedback.