All Star Brasil - Formação de Quadrilha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation All Star Brasil - Formação de Quadrilha




Formação de Quadrilha
Формирование банды
Postou uma foto toda produzida
Выложила фото, вся такая нарядная,
Marcou as amigas e pois na legenda a tag partiu
Отметила подруг и в подписи поставила хэштег #погнали
E mesmo sem filtro ela é tão linda
И даже без фильтра она такая красивая,
Que até a invejosa curtiu (All Star)
Что даже завистницы лайкнули (All Star)
Disse, sozinha ela causa, imagina com as amigas
Говорят, одна она уже производит фурор, а представьте, что с подругами
Solta na noite é formação de quadrilha
Отрываются ночью это формирование банды
Hoje ela solteira, mas não ta sozinha
Сегодня она одна, но не одинока
O coração dessa mina é um vaso ruim de quebrar
Сердце этой девчонки крепкий орешек
sofreu por amor, hoje não sofre mais (Hoje não sofre mais)
Страдала от любви, теперь больше не страдает (Теперь больше не страдает)
sentiu tanta dor que hoje nem sente mais (Hoje nem sente mais)
Испытала столько боли, что теперь уже ничего не чувствует (Теперь уже ничего не чувствует)
No meio desse caos encontrou sua paz (Encontrou sua paz)
В этом хаосе она нашла свой покой (Нашла свой покой)
E não a nada que ela não seja capaz
И нет ничего, на что она не способна
Não mais!
Больше нет!
Ela se olha no espelho, amando o que
Смотрится в зеркало, любуется собой
Vestido e batom vermelho, reflexo do poder
Платье и красная помада, отражение силы
Na maldade ela joga o cabelo, difícil é não se envolver
Кокетливо встряхивает волосами, трудно не увлечься
Piriguete ouve meu conselho, com ela é bom nem se meter
Девчонки, послушайте мой совет, с ней лучше не связываться
Ela entrando em cena merece um slow
Когда она выходит на сцену, хочется поставить всё на паузу
Abusada ela diz: "Se não for pra causar eu nem vou"
Дерзкая, она говорит: "Если не для того, чтобы произвести впечатление, я даже не пойду"
Quem te ver no rolê por vai querer te julgar, difamar seu valor
Кто увидит тебя гуляющей, захочет осудить, очернить твою ценность
Essa mulher é uma
Эта женщина
Rosa, mais não é pra qualquer beija-flor
Роза, но не для любой колибри
Disse, sozinha ela causa, imagina com as amigas
Говорят, одна она уже производит фурор, а представьте, что с подругами
Soltas na noite é formação de quadrilha
Отрываются ночью это формирование банды
Hoje ela solteira, mas não sozinha
Сегодня она одна, но не одинока
O coração dessa mina é um vaso ruim de quebrar
Сердце этой девчонки крепкий орешек
sofreu por amor, hoje não sofre mais (Hoje não sofre mais)
Страдала от любви, теперь больше не страдает (Теперь больше не страдает)
sentiu tanta dor que hoje nem sente mais (Hoje nem sente mais)
Испытала столько боли, что теперь уже ничего не чувствует (Теперь уже ничего не чувствует)
No meio desse caos encontrou sua paz (Encontrou a paz)
В этом хаосе она нашла свой покой (Нашла свой покой)
E não a nada que ela não seja capaz
И нет ничего, на что она не способна
Não mais!
Больше нет!
Oooooh
Оооох
Não mais!
Больше нет!
Oooooh
Оооох
Não mais!
Больше нет!
Ela filha da lua, ela é cria da rua, yah yah yah...
Она дочь луны, она дитя улиц, yah yah yah...
É tão linda vestida e mais ainda nua (Nua)
Она прекрасна в одежде и еще красивее обнаженной (Обнаженной)
Essa mina é um mix de ódio e ternura
Эта девчонка смесь ненависти и нежности
até pode tê-la, mas ela nunca vai ser sua
Ты можешь даже обладать ею, но она никогда не будет твоей
E ela é pura mesmo entorpecida com o olhar castanho avermelhado
И она чиста, даже опьяненная, с каре-красноватыми глазами
E tão doce quanto uma bebida que de repente te deixa chapado
И такая же сладкая, как напиток, который внезапно опьяняет тебя
E não tente entendê-la, toda mulher é um enigma indecifrável
И не пытайся понять ее, каждая женщина неразгаданная загадка
E não seria tão bom se, não fosse tão complicado
И не было бы так хорошо, если бы не было так сложно
Disse, sozinha ela causa, imagina com as amigas
Говорят, одна она уже производит фурор, а представьте, что с подругами
Soltas na noite é formação de quadrilha
Отрываются ночью это формирование банды
Hoje ela solteira, mas não sozinha
Сегодня она одна, но не одинока
O coração dessa mina é um vaso ruim de quebrar
Сердце этой девчонки крепкий орешек
sofreu por amor, hoje não sofre mais (Hoje não sofre mais)
Страдала от любви, теперь больше не страдает (Теперь больше не страдает)
sentiu tanta dor que hoje nem sente mais (Hoje nem sente mais)
Испытала столько боли, что теперь уже ничего не чувствует (Теперь уже ничего не чувствует)
No meio desse caos encontrou sua paz (Encontrou a paz)
В этом хаосе она нашла свой покой (Нашла свой покой)
E não a nada que ela não seja capaz
И нет ничего, на что она не способна
Não mais!
Больше нет!
Oooooh
Оооох
Não mais!
Больше нет!
Oooooh
Оооох
Não mais!
Больше нет!
Postou uma foto toda produzida
Выложила фото, вся такая нарядная,
Marcou as amigas e pois na legenda a tag partiu
Отметила подруг и в подписи поставила хэштег #погнали





Writer(s): Dj. Mall, E-haga


Attention! Feel free to leave feedback.