Lyrics and translation All Star Brasil - Terror da Madrugada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terror da Madrugada (Ao Vivo)
Ужас рассвета (Ao Vivo)
Vizinho
quer
tentar
dormir
Сосед
пытается
уснуть,
Só
que
nóis
não
deixa
Но
мы
ему
не
дадим.
Enquanto
tiver
bebida
Пока
есть
выпивка,
Vai
bater
os
cara
preta
Будем
отрываться.
Já
chamou
até
polícia
Он
уже
даже
полицию
вызвал,
Quer
arrumar
treta
Хочет
устроить
разборки.
Mais
não
pega
nada
Но
ему
ничего
не
светит,
Nóis
é
o
"terror
da
madrugada"
Мы
– "ужас
рассвета".
Fala
pro
x-9
que
hoje
não
vai
ter
paz
Передай
стукачу,
что
сегодня
не
будет
покоя.
Barraco
tá
dominado
Район
под
нашим
контролем,
Os
moleque
vão
dar
trabai
Пацаны
будут
зажигать.
Narguilé
tá
batizado
Кальян
заряжен,
Só
com
ervas
naturais
Только
натуральными
травами.
Pega...
passa
essa
bola
pro
pai
linda
На,
передай
эту
красотку
мне.
Essas
doidas
me
seguem
Эти
девчонки
за
мной
бегают,
Onde
eu
colo
elas
colam
atrás
Куда
бы
я
ни
пошел,
они
тут
как
тут.
Essas
me
querem
Они
меня
хотят,
Provou
do
meu
gosto
e
tão
querendo
mais
Попробовали
мой
вкус
и
хотят
еще.
Entrou
na
caranga
Сели
в
тачку,
Toda
toda
pra
pular
no
banco
de
trás
Готовые
прыгать
на
заднем
сиденье.
Neguin
tem
as
manha
carai
У
парня
есть
свои
фишки,
черт
возьми,
Fama
de
maior
pegador
do
goiás
Слава
самого
большого
ловеласа
в
Гоясе.
Solto
na
madruga
com
minha
gang
Ночью
на
свободе
со
своей
бандой,
Golzin
quadrado
voa
igual
mustang
Квадратный
Гольф
летает,
как
Мустанг.
Os
boy
chamou
no
racha
entrou
em
pane
Пацаны
вызвали
на
гонку,
их
машина
сломалась,
Partiu
desande
Поехали
отрываться.
Vizinho
quer
tentar
dormir
Сосед
пытается
уснуть,
Só
que
nóis
não
deixa
Но
мы
ему
не
дадим.
Enquanto
tiver
bebida
Пока
есть
выпивка,
Vai
bater
os
cara
preta
Будем
отрываться.
Já
chamou
até
polícia
Он
уже
даже
полицию
вызвал,
Quer
arrumar
treta
Хочет
устроить
разборки.
Mais
não
pega
nada
Но
ему
ничего
не
светит,
Nóis
é
o
"terror
da
madrugada"
oh
yeah
Мы
– "ужас
рассвета",
о
да.
Só
moleque
doido
de
quebrada
Просто
сумасшедшие
парни
с
района,
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
О
да,
да,
да,
да.
Nóis
é
o
terror
da
marugada
oh
yeah
Мы
– ужас
рассвета,
о
да.
Maloqueiro
de
quebrada
corrente
de
prata
Районный
хулиган
с
серебряной
цепью,
Perfume
de
gasolina
С
запахом
бензина.
Menina
rica
mimada,
toda
grifada
Богатая
избалованная
девочка,
вся
в
брендах,
Gosta
de
adrenalina
Любит
адреналин.
Quer
fumar
do
meu
beck
Хочет
покурить
мой
косяк,
Quer
curtir
o
meu
rap
Хочет
послушать
мой
рэп.
Nesse
ambiente
hostil
В
этой
враждебной
атмосфере
Se
envolveu
com
os
moleque
"só
vem"
Связалась
с
парнями,
"только
давай".
Ohh
ohh
carro
socado
três
dedo
do
chão
О-о-о,
заниженная
тачка,
три
пальца
от
земли.
Ohh
ohh
motor
turbinado
parece
um
avião
О-о-о,
двигатель
с
турбиной,
как
самолет.
"Pega,
pega,
pega"
"Лови,
лови,
лови".
Piloto
de
fuga
os
tiras
me
querem
Пилот-беглец,
копы
меня
ищут.
"Pega,
pega,
pega"
"Лови,
лови,
лови".
Tenta
me
pegar
mais
nunca
conseguem
Пытаются
поймать
меня,
но
им
никогда
не
удастся.
Solto
na
madruga
com
minha
gang
Ночью
на
свободе
со
своей
бандой,
Golzin
quadrado
voa
igual
mustang
Квадратный
Гольф
летает,
как
Мустанг.
Os
boy
chamou
no
racha
entrou
em
pane
Пацаны
вызвали
на
гонку,
их
машина
сломалась,
Partiu
desande
Поехали
отрываться.
Vizinho
quer
tentar
dormir
Сосед
пытается
уснуть,
Só
que
nóis
não
deixa
Но
мы
ему
не
дадим.
Enquanto
tiver
bebida
Пока
есть
выпивка,
Vai
bater
os
cara
preta
Будем
отрываться.
Já
chamou
até
polícia
Он
уже
даже
полицию
вызвал,
Quer
arrumar
treta
Хочет
устроить
разборки.
Mais
não
pega
nada
Но
ему
ничего
не
светит,
Nóis
é
o
"terror
da
madrugada"
oh
yeah
Мы
– "ужас
рассвета",
о
да.
Só
moleque
doido
de
quebrada
Просто
сумасшедшие
парни
с
района,
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
О
да,
да,
да,
да.
Nóis
é
o
terror
da
marugada
oh
yeah
Мы
– ужас
рассвета,
о
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.