All That Jazz - さんぽ - translation of the lyrics into German

さんぽ - All That Jazztranslation in German




さんぽ
Spaziergang
あるこうあるこうわたしはげんき
Lass uns gehen, lass uns gehen, ich bin munter!
あるくのだいすきどんどんいこう
Ich liebe das Gehen, immer weiter geht's!
さかみちトンネルくさっぱら
Bergauf, Tunnel, Wiesenfeld,
いっぽんばしにでこぼこじゃりみち
Über einen schmalen Steg, holpriger Kiesweg,
くものすくぐってくだりみち
Unterm Spinnennetz hindurch, bergab der Weg.
あるこうあるこうわたしはげんき
Lass uns gehen, lass uns gehen, ich bin munter!
あるくのだいすきどんどんいこう
Ich liebe das Gehen, immer weiter geht's!
みつばちぶんぶんはなばたけ
Bienchen summ summ summ, im Blumenfeld,
ひなたにとかげへびはひるね
In der Sonne 'ne Eidechse, die Schlange hält Mittagsschlaf,
ばったがとんでまがりみち
Ein Grashüpfer springt, ein krummer Pfad.
あるこうあるこうわたしはげんき
Lass uns gehen, lass uns gehen, ich bin munter!
あるくのだいすきどんどんいこう
Ich liebe das Gehen, immer weiter geht's!
きつねもたぬきも でておいで
Fuchs und Tanuki, kommt heraus!
たんけんしようはやしのおくまで
Lass uns erkunden, tief in den Wald hinein,
ともだちたくさんうれしいな
So viele Freunde, wie schön!
ともだちたくさんうれしいな
So viele Freunde, wie schön!





Writer(s): 久石 譲, 中川 李枝子, 久石 譲, 中川 李枝子


Attention! Feel free to leave feedback.