All That Jazz - ナウシカ・レクイエム - translation of the lyrics into German




ナウシカ・レクイエム
Nausicaä Requiem
Anata wa,
Du,
Itsuka watashi ni tsugeru nodeshou?
Wirst mir eines Tages sagen, nicht wahr?
Yasashī koe de kitto
Sicherlich mit sanfter Stimme
Tamashī wa yureru kirakira
Die Seele zittert funkelnd
Oboreru namida no hoshi
Ein Stern ertrinkender Tränen
Yagate kuru kanashī dake no
Oh Zukunft, die bald kommt, nur voller Trauer,
Mirai yo towa ni nemure
schlafe ewiglich!
Watashi wa
Ich,
Itsuka sono-te o hanasu nodeshou?
Werde eines Tages diese Hand loslassen, nicht wahr?
Yasashī emi de kitto
Sicherlich mit einem sanften Lächeln
Tamashī wa yureru kirakira
Die Seele zittert funkelnd
Koboreru namida no hoshi
Ein Stern überfließender Tränen
Anata no chikaku ni i rareru
Dass ich in deiner Nähe sein kann
Kono shunkan yo tsudzuke
Oh dieser Moment, möge er andauern!
Yūgurenosora mo
Auch der Dämmerungshimmel,
Haiiro no yoru mo
Auch die graue Nacht,
Mune ni kizama reru
Sind in mein Herz eingraviert
Anata to no hibi yo
Oh die Tage mit dir.





Writer(s): 久石譲


Attention! Feel free to leave feedback.