Lyrics and translation All That Jazz - 時には昔の話を
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時には昔の話を
Иногда поговорим о прошлом
時には昔の話をしようか
Иногда
поговорим
о
прошлом,
помнишь?
通いなれた
なじみのあの店
В
том
кафе,
куда
мы
часто
ходили,
マロニエの並木が窓辺に見えてた
Где
из
окна
виднелась
аллея
каштанов.
コーヒーを一杯で一日
Чашка
кофе
на
весь
день,
見えない明日を
むやみにさがして
Мы
искали
неясное
завтра,
誰もが希望をたくした
И
каждый
лелеял
свою
надежду.
ゆれていた時代の熱い風にふかれて
Подхваченные
горячим
ветром
переменчивой
эпохи,
体中で瞬間(とき)を感じた
そうだね
Мы
всем
телом
чувствовали
мгновение,
правда?
道端で眠ったこともあったね
Бывало,
спали
прямо
на
улице,
どこにも行けない
みんなで
Все
вместе,
без
гроша
в
кармане,
お金はなくても
なんとか生きてた
И
всё
же
как-то
выживали.
貧しさが明日を運んだ
Бедность
вела
нас
в
завтрашний
день.
小さな下宿屋にいく人もおしかけ
Набивались
в
маленькие
съемные
комнаты,
朝まで騒いで眠った
Шумели
до
утра
и
засыпали.
嵐のように毎日が燃えていた
Каждый
день
пылал,
как
пожар,
息がきれるまで走った
そうだね
Мы
бежали
до
издыхания,
правда?
一枚残った写真をごらんよ
Посмотри
на
эту
единственную
оставшуюся
фотографию,
ひげづらの男は君だね
Бородатый
парень
– это
ты.
どこにいるのか今ではわからない
Где
ты
сейчас,
никто
не
знает.
友達もいく人かいるけど
И
многих
друзей
уже
нет
рядом,
あの日のすべてが空しいものだと
Но
сказать,
что
всё
было
зря,
それは誰にも言えない
Никто
не
сможет.
今でも同じように見果てぬ夢を描いて
Ты
всё
так
же
рисуешь
несбыточные
мечты
走りつづけているよね
どこかで
И
продолжаешь
бежать
где-то
там,
верно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 加藤登紀子
Album
ジブリ・ジャズ
date of release
02-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.