All Time Low - Calm Down (A Little Bit Louder Now) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation All Time Low - Calm Down (A Little Bit Louder Now)




Calm Down (A Little Bit Louder Now)
Beruhige dich (Ein bisschen lauter jetzt)
It's a mad, mad world, tell me not to be so mad about it
Es ist eine verrückte, verrückte Welt, sag mir nicht, dass ich mich darüber nicht so aufregen soll
It's a sad, sad world, tell me that I oughta laugh about it
Es ist eine traurige, traurige Welt, sag mir, dass ich darüber lachen sollte
Funny thing is I'm the one with a cool head
Das Komische ist, ich bin derjenige mit einem kühlen Kopf
Everything's fine if you pretend
Alles ist in Ordnung, wenn du so tust als ob
Bless this mess, hallelujah, but I'm about to lose it
Segne dieses Chaos, Halleluja, aber ich bin kurz davor, die Beherrschung zu verlieren
Don't tell me to calm down, tell me to calm down
Sag mir nicht, ich soll mich beruhigen, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
It's freakin' me out that you're not freakin' out
Es macht mich fertig, dass du nicht ausflippst
Don't tell me I'll be fine, even if you're right
Sag mir nicht, dass alles gut wird, auch wenn du Recht hast
It's freakin' me out, don't tell me to calm down
Es macht mich fertig, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
It's a mad, mad world, tryin' not to lose my shit about it
Es ist eine verrückte, verrückte Welt, ich versuche, nicht deswegen auszuflippen
I'm in a bad, bad mood, maybe I should take a hit about it
Ich bin in einer schlechten, schlechten Stimmung, vielleicht sollte ich etwas dagegen nehmen
Any other day, I'd need a hug like a teddy bear
An jedem anderen Tag bräuchte ich eine Umarmung wie ein Teddybär
Now the room's so tight I need to get some air
Jetzt ist der Raum so eng, ich brauche etwas Luft
Lord, bless this mess, hallelujah
Herr, segne dieses Chaos, Halleluja
Thoughts and prayers, so what, who cares?
Gedanken und Gebete, na und, wen kümmert's?
Don't tell me to calm down, tell me to calm down
Sag mir nicht, ich soll mich beruhigen, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
It's freakin' me out that you're not freakin' out
Es macht mich fertig, dass du nicht ausflippst
Don't tell me I'll be fine, even if you're right
Sag mir nicht, dass alles gut wird, auch wenn du Recht hast
It's freakin' me out, don't tell me to calm down (calm down)
Es macht mich fertig, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen (beruhigen)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Don't tell me, don't tell me to calm down
Sag mir nicht, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Don't tell me, no, don't tell me to calm down
Sag mir nicht, nein, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
Drifting through this fever dream in microplastic submarines
Ich treibe durch diesen Fiebertraum in Mikroplastik-U-Booten
Your body is not as it seems
Dein Körper ist nicht so, wie er scheint
What the fuck is happening?
Was zum Teufel passiert hier?
Don't tell me to calm down, tell me to calm down
Sag mir nicht, ich soll mich beruhigen, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
It's freakin' me out that you're not freakin' out
Es macht mich fertig, dass du nicht ausflippst
Don't tell me I'll be fine, even if you're right
Sag mir nicht, dass alles gut wird, auch wenn du Recht hast
It's freakin' me out, don't tell me to calm down (calm down)
Es macht mich fertig, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen (beruhigen)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Don't tell me, don't tell me to calm down
Sag mir nicht, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Don't tell me, no, don't tell me to calm down
Sag mir nicht, nein, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen





Writer(s): Sean Van Fleet, Nolan Winfield Sipe, Sam John Farrar, Jack Barakat, Andrew Maxwell Goldstein, Alex Gaskarth


Attention! Feel free to leave feedback.