All Time Low - Coffee Shop Soundtrack (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation All Time Low - Coffee Shop Soundtrack (Live)




Well, should I write myself out of the history books
Ну, я должен вычеркнуть себя из учебников истории
And mark a place in time for every chance you took?
И отмечать место во времени для каждого шанса, который вы использовали?
Don't get me wrong, I know you've got your life in place
Не пойми меня неправильно, я знаю, что твоя жизнь на месте
I've yet to take the hint some day
Я еще не понял намека
I'm sure I'll get the picture and stop waiting up
Я уверен, что получу картину и перестану ждать.
When it all comes down
Когда все сводится
To a sunrise on the east side
К восходу солнца на восточной стороне
Will you be there to carry home
Будете ли вы там, чтобы нести домой
The remains of my wasted youth?
Остатки моей потерянной юности?
This wasted time on you has left me shaking in waiting
Это потраченное впустую время заставило меня дрожать в ожидании
Shaking in waiting for something more
Встряхивание в ожидании чего-то большего
Tonight is alive with the promise of a street fight
Сегодня вечером обещание уличной драки
There's money on the table
Деньги на столе
Says your cheap shots won't be able to break bones
Говорит, что ваши дешевые выстрелы не смогут сломать кости
I've yet to break a sweat
я еще не вспотела
I'll make your past regret
Я заставлю твое прошлое сожалеть
Its future, here's to
Его будущее, вот
When it all comes down
Когда все сводится
To a sunrise on the east side
К восходу солнца на восточной стороне
Will you be there to carry home
Будете ли вы там, чтобы нести домой
The remains of my wasted youth?
Остатки моей потерянной юности?
This wasted time on you has left me
Это потраченное впустую время на тебя оставило меня.
Shaking in waiting for something more
Встряхивание в ожидании чего-то большего
Hands up
Руки вверх
Make all of my decisions for me
Принимайте все мои решения за меня
I've never taken the fall for deceit
Я никогда не попадал на обман
We'll keep a secret if you keep me guessing
Мы сохраним секрет, если ты заставишь меня гадать
The taste of your lips says we shouldn't have met like
Вкус твоих губ говорит, что мы не должны были встречаться, как
Make all of my decisions for me
Принимайте все мои решения за меня
I've never taken the fall for deceit
Я никогда не попадал на обман
We'll keep a secret if you keep me guessing
Мы сохраним секрет, если ты заставишь меня гадать
The taste of your lips says we shouldn't have met like this
Вкус твоих губ говорит, что нам не стоило так встречаться.
Alright, hands up
Хорошо, руки вверх
Now sing it with me
Теперь пой со мной
I can keep a secret if you can keep me guessing
Я могу сохранить секрет, если ты заставишь меня гадать
The flavor of your lips is enough to keep me pressing
Вкуса твоих губ достаточно, чтобы держать меня в напряжении.
For more than just a moment of truth between the lies told
Больше, чем просто момент истины между ложью
To pull ourselves away from the lives we leave back
Чтобы оторваться от жизни, которую мы оставляем
I can keep a secret if- Travis!
Я могу хранить секреты, если... Трэвис!
The flavor of your lips is enough to keep me here
Вкуса твоих губ достаточно, чтобы удержать меня здесь.
'Cause when it all comes down
Потому что, когда все сводится
To a sunrise on the east side
К восходу солнца на восточной стороне
Would you be there to carry me home
Вы были бы там, чтобы нести меня домой
The remains of my wasted youth?
Остатки моей потерянной юности?
This wasted time on you has left me
Это потраченное впустую время на тебя оставило меня.
Shaking in waiting for something more
Встряхивание в ожидании чего-то большего
Give it up for Travis from We The Kings
Бросьте это ради Трэвиса из We The Kings
There it is, there it is, that's the moment
Вот он, вот он момент
That's the fucking moment right there
Это гребаный момент прямо здесь
(BTG) what does that mean?
(БТГ) что это значит?
(Bare Titty Group)
(группа с голыми сиськами)
Boys Tug Girls
мальчики буксиры девочки
(Boys Touch Girls)
(Мальчики трогают девочек)
Boys Touch Girls, that was better (it's a Boys Like Girls cover band)
Boys Touch Girls, это было лучше (это кавер-группа Boys Like Girls)
That was funnier
это было смешнее
It's what we're changing our name to
Это то, на что мы меняем наше имя.
Yes (yes)
Да (да)
So before we start this next song
Итак, прежде чем мы начнем эту следующую песню
I think a little bit of recognition is in order
Я думаю, что немного признания в порядке
(We have one of the best crews out of any fucking band in the world)
нас одна из лучших команд из всех чертовых групп в мире)
This shit would not get done without them so
Без них это дерьмо не обошлось бы
(We have to thank our crew because they're fucking awesome)
(Мы должны поблагодарить нашу команду, потому что они чертовски круты)
Hey, can we, can we assemble them on stage?
Эй, мы можем собрать их на сцене?
I know some of you are front of house
Я знаю, что некоторые из вас перед домом
And right now Jeff Maker and Evan Kirkendall, our sound guy and our light guy
А сейчас Джефф Мейкер и Эван Киркендалл, наш звукооператор и наш осветитель.
(They don't matter) you guys fucking rule
(Они не имеют значения) вы, ребята, гребаные правила
You're nice to look at, and you're nice to tour with, so (if you see them-)
На вас приятно смотреть, и с вами приятно путешествовать, так что (если вы их увидите-)
Give it up for them back there right now
Отдай это им прямо сейчас
Now- (hey Alex, those two people are making out)
Теперь- (Эй, Алекс, эти двое целуются)
Where? Oh, shit (yo, camera guy) he's on it, look at that crane (yo)
Где? О, дерьмо (йоу, парень с камерой), он там, посмотри на этот кран (йоу)
Look swivel, it's two girls, no, maybe, no it's not, it's a guy
Смотри, это две девушки, нет, может быть, нет, это парень
(He said fuck you) I'm sorry, dude, you have long hair
(Он сказал: Да пошел ты) Прости, чувак, у тебя длинные волосы.
And you're tanned and you're not very hairy like I am
И ты загорелый, и ты не такой волосатый, как я.
(We thought you were Chad Kroeger from Nickelback)
(Мы думали, что вы Чед Крюгер из Nickelback)
I'm just saying, dude, if I met you in a dark alley
Я просто говорю, чувак, если бы я встретил тебя в темном переулке
I might make out with you accidentally, but hey
Я могу случайно с тобой поцеловаться, но эй
All French kissing distractions aside, I'd like to bring our crew out on stage
Если оставить в стороне все французские поцелуи, я бы хотел вывести нашу команду на сцену.
The ones that are up here, get out here (lipstick on your cheek)
Те, что здесь, идите сюда (помада на щеке)
I know Juliet kissed me, I know, I know I have lipstick
Я знаю, что Джульетта поцеловала меня, я знаю, я знаю, что у меня есть помада
I was saving it, Grieco, get out here
Я спасал его, Грико, иди сюда
What the fuck are you guys doing? Why are you being so awkward?
Какого хрена вы, ребята, делаете? Почему ты такой неловкий?
(Our crew fucking sucks) I'm gonna come back there
(Наша команда чертовски отстой) Я собираюсь вернуться туда
Come on, get out here, come on, come on (get out here)
Давай, иди сюда, давай, давай (иди сюда)
Come on, come on (get the fuck out here), come on (what are you doing?)
Давай, давай (убирайся отсюда), давай (что ты делаешь?)
God dammit, they look so ashamed, they're like "fuck, man"
Черт возьми, они выглядят такими пристыженными, они такие "блять, чувак"
(You guys look like you're in a fucking goth band)
(Ребята, вы выглядите так, будто вы в гребаной готической группе)
Alex Grieco, Matt Flyzik, who are y-? Danny Kurily, and Matt Colussy
Алекс Грико, Мэтт Флайзик, кто вы? Дэнни Курили и Мэтт Колусси
Give it up
Брось это
Nice Louis Vuitton belt
Хороший ремень Луи Виттон.
It's 'cause he works for All Time Low, he makes enough money
Это потому что он работает на All Time Low, он зарабатывает достаточно денег
(Danny, you can't-, you can't ask for a raise)
(Дэнни, ты не можешь, ты не можешь просить о повышении)
(And come to work wearing a Louis Vuitton 400 dollar belt, bro)
приходи на работу с ремнем Louis Vuitton за 400 долларов, братан)
"Dude, I just feel like you guys don't pay me enough"
Чувак, я просто чувствую, что ты, ребята, мне мало платишь
Danny, you're wearing more expensive clothes than I am
Дэнни, ты носишь более дорогую одежду, чем я.
You just stepped out of a Learjet
Вы только что вышли из Learjet
What the fuck am I supposed to think?
Что, черт возьми, я должен думать?
(This is our last song)
(Это наша последняя песня)





Writer(s): Jack Bassam Barakat, Zachary Steven Merrick, Alexander William Gaskarth, Robert Ryan Dawson


Attention! Feel free to leave feedback.