Lyrics and translation All Time Low - Heroes (Live)
Not
gonna
miss
you
when
you're
dead
and
gone
Я
не
собираюсь
скучать
по
тебе,
когда
тебя
не
станет.
Not
gonna
talk
about
you
over
and
over
and
over
Я
не
буду
говорить
о
тебе
снова,
и
снова,
и
снова.
Not
gonna
file
you
under
latest
nostalgia
Я
не
хочу
видеть
твоей
тоски
по
родине
и
то,
Nor
happily
ever
after
Что
ты
не
будешь
жить
долго
и
счастливо.
Not
gonna
listen
to
your
played
out
songs
И
не
буду
ничего
слушать,
пока
ты
не
сыграешь
ту
песню.
(Played
out
songs)
(Сыграешь
ту
песню)
Don't
wanna
think
about
you
over
and
over
and
over
Я
не
буду
вспоминать
о
тебе
снова,
и
снова,
и
снова.
Not
gonna
read
about
the
latest
fads
on
your
trendy
blog
Я
не
буду
читать
о
недавних
причудах
в
твоем
сверхпопулярном
блоге,
I
want
nothing
to
do
with
that
Я
нихочу
иметь
с
этим
ничего
общего.
'Cause
you've
made
a
mess
of
everything
Потому
что
ты
вывернул
все
наизнанку
(And
I'm
not
listening)
(И
я
не
слушаю
тебя).
You're
not
a
hero,
you're
a
liar
Ты
не
герой,
ты
- лжец.
You're
not
a
savior,
you're
a
vampire
Ты
не
спаситель,
ты
- вампир.
Sucking
the
life
out
of
all
the
friends
you've
ever
known
Высасываешь
жизненые
соки
из
всех
своих
друзей.
You're
just
a
train
wreck,
not
a
winner
Ты
просто
катастрофа,
а
не
победитель.
Up
on
your
soapbox,
preaching
down
to
the
sinners
С
высоты
своей
трибуны
читаешь
проповеди
грешникам.
A
saint
without
a
cause
Святых
здесь
нет,
потому
что
We're
not
listening,
we're
not
listening
Мы
не
слушаем
тебя,
мы
не
слушаем
тебя.
I'm
gonna
start
a
revolution
Я
начну
революцию
против
жизни,
Of
convoluted
disillusion
Слившейся
в
одно
разочарование.
(Start
a
revolution)
(начну
революцию)
I'll
lead
a
war
with
no
conclusion
Мне
нужна
война,
которая
не
будет
иметь
своего
конца.
And
in
the
final
hour
I'll
be
a
confident
coward
И
в
решающий
час
я
окажусь
самоуверенным
трусом.
'Cause
if
we
stand
for
nothing
Потому
что
если
то,
что
мы
отстаиваем
- ничто,
We'll
fall
for
anything
То
мы
погибнем
за
что
угодно.
You're
not
a
hero,
you're
a
liar
Ты
не
герой,
ты
- лжец.
You're
not
a
savior,
you're
a
vampire
Ты
не
спаситель,
ты
- вампир.
Sucking
the
life
out
of
all
the
friends
you've
ever
known
Высасываешь
жизненые
соки
из
всех
своих
друзей.
You're
just
a
train
wreck,
not
a
winner
Ты
просто
катастрофа,
а
не
победитель.
Up
on
your
soapbox,
preaching
down
to
the
sinners
С
высоты
своей
трибуны
читаешь
проповеди
грешникам.
A
saint
without
a
cause
Святых
здесь
нет,
потому
что
We're
not
listening,
we're
not
listening
Мы
не
слушаем
тебя,
мы
не
слушаем
тебя.
Yeah,
this
is
moving
in
the
same
direction
Все
снова
движется
все
в
том
же
направлении,
But
I'm
a
little
too
spent
to
care
Но
я
слишком
устал,
меня
это
больше
не
волнует.
'Cause
it's
a
battlefield
'til
it
blows
over
Потому
что
это
поле
битвы,
и
пока
все
не
сгорит
дотла,
Keep
your
friends
close
and
your
enemies
closer
Держи
своих
друзей
как
можно
ближе,
а
врагов
еще
ближе.
We're
throwing
stones
though
we
live
in
glass
houses
Время
- это
настоящее,
пока
мы
живы
и
не
погибли
с
песней
на
устах.
We
talk
shit
like
it's
a
cross
to
bear
Мы
говорим
глупости,
будто
так
и
должно
быть.
You're
only
relevant
until
you
get
older
Ты
не
прав
только
до
тех
пор,
пока
не
повзрослеешь,
Keep
your
friends
close
and
your
enemies
closer,
enemies
closer
Держи
своих
друзей
как
можно
ближе,
а
врагов
еще
ближе
(врагов
еще
ближе).
They're
gonna
miss
me
when
I'm
dead
and
gone
Они
будут
скучать
по
мне,
когда
меня
не
станет.
They're
gonna
talk
about
me
over
and
over
and
over
Они
будут
говорить
обо
мне
снова,
и
снова,
и
снова,
They're
gonna
file
me
under
latest
nostalgia
И
с
ностальгией
узнают,
что
я
жил
And
happily
ever
after
Долго
и
счастливо.
I'm
not
a
hero,
I'm
a
liar
Но
я
не
герой,
я
- лжец.
I'm
not
a
savior,
I'm
a
vampire
Я
не
спаситель,
я
- вампир.
Sucking
the
life
out
of
all
the
friends
I've
ever
known
Высасываю
жизнь
из
своих
друзей.
We're
a
train
wreck,
not
winners
Мы
больше
похожи
на
несчастье,
чем
на
победителей.
On
a
soapbox,
preaching
down
to
the
sinners
Читаем
с
трибуны
проповеди
грешникам.
Saints
without
a
cause
А
святых
здесь
нет,
потому
что
мы
никого
не
слушаем,
We're
not
listening,
we're
not
listening
Мы
не
слушаем
тебя,
мы
не
слушаем
тебя.
We're
not
listening,
we're
not
listening
Мы
не
слушаем
тебя,
мы
не
слушаем
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feldmann John William, Gaskarth Alexander William
Attention! Feel free to leave feedback.