Lyrics and translation All Time Low - Nightmares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
little
house
on
a
perfect
little
hill
Вот
маленький
домишко
на
вершине
славного
холма
Just
short
of
a
fairy
tale
Словно
отрывок
из
сказки
There's
a
little
child
with
a
million
ways
to
feel
Вот
ребенок
с
миллионом
путей
к
ощущениям
Caught
up
in
a
hurricane
Подхваченный
ураганом
Paper
thin
walls
бумажные
стены
Angry
words
from
down
the
hall
ругательства
из
гостиной
Something
changed
them
Что-то
изменило
их
I
think
about
him
every
now
and
again
Я
думаю
о
нем
каждое
мгновение
и
опять
Now
there's
a
ghost
in
the
back
of
this
room
А
тут
призрак
позади
комнаты
And
I
don't
like
it
И
мне
это
не
нравится
I
fall
asleep
with
my
covers
pulled
up
Я
засыпаю,
накрытый
одеялом
по
макушку
And
try
to
fight
it
И
пытаюсь
побороть
это
I
gotta
say
it's
hard
to
be
brave
Я
должен
сказать,
что
очень
сложно
быть
храбрым
When
you're
alone
in
the
dark
Когда
ты
одинок
во
тьме
I
told
myself
that
I
wouldn't
be
scared
Я
твердил
себе,
что
не
испугаюсь
But
I'm
still
having
nightmares
Но
меня
все
еще
терзают
кошмары
(I'm
wide
awake,
I'm
wide
awake)
(Я
бодрствую,
бодрствую)
(I'm
wide
awake,
I'm
wide
awake)
(Я
бодрствую,
бодрствую)
I'm
still
having
nightmares
Но
до
сих
пор
мучаюсь
кошмарами
(I'm
wide
awake,
I'm
wide
awake)
(Я
бодрствую,
бодрствую)
(I'm
still
having
nightmares)
Но
до
сих
пор
мучаюсь
кошмарами
Every
little
thing
got
me
coming
back
around
Каждая
мелочь
возвращает
все
на
круги
своя
Digging
up
old
memories
Воскрешая
старые
воспоминания
Always
used
to
be
the
one
to
let
it
go
Всегда
предпочитаю
отпустить
навсегда
Got
my
fears
in
a
suitcase
Имея
страхи
в
чемодане
I
locked
them
away
Я
запер
их
In
a
place
they
wouldn't
find
В
месте,
где
они
их
не
найдут
They
still
haunt
me
Они
все
еще
охотятся
за
мной
I
think
about
it
every
now
and
again
Я
думаю
об
этом
каждый
раз
и
снова
Now
there's
a
ghost
in
the
back
of
this
room
А
тут
призрак
позади
комнаты
And
I
don't
like
it
И
мне
это
не
нравится
I
fall
asleep
with
my
covers
pulled
up
Я
засыпаю,
накрытый
одеялом
по
макушку
And
try
to
fight
it
И
пытаюсь
побороть
это
I
gotta
say
it's
hard
to
be
brave
Я
должен
сказать,
что
очень
сложно
быть
храбрым
When
you're
alone
in
the
dark
Когда
ты
одинок
во
тьме
I
told
myself
that
I
wouldn't
be
scared
Я
твердил
себе,
что
не
испугаюсь
But
I'm
still
having
nightmares
Но
меня
все
еще
терзают
кошмары
(I'm
wide
awake,
I'm
wide
awake)
(Я
бодрствую,
бодрствую)
(I'm
wide
awake,
I'm
wide
awake)
(Я
бодрствую,
бодрствую)
I'm
still
having
nightmares
Но
до
сих
пор
мучаюсь
кошмарами
(I'm
wide
awake,
I'm
wide
awake)
(Я
бодрствую,
бодрствую)
(I'm
still
having
nightmares)
Но
до
сих
пор
мучаюсь
кошмарами
Now
there's
a
ghost
in
the
back
of
this
room
А
тут
призрак
позади
комнаты
And
I
don't
like
it
И
мне
это
не
нравится
I
fall
asleep
with
my
covers
pulled
up
Я
засыпаю,
накрытый
одеялом
по
макушку
And
try
to
fight
it
И
пытаюсь
побороть
это
Now
there's
a
ghost
in
the
back
of
this
room
А
тут
призрак
позади
комнаты
And
I
don't
like
it
И
мне
это
не
нравится
I
fall
asleep
with
my
covers
pulled
up
Я
засыпаю,
накрытый
одеялом
по
макушку
And
try
to
fight
it
И
пытаюсь
побороть
это
I
gotta
say
it's
hard
to
be
brave
Я
должен
сказать,
что
очень
сложно
быть
храбрым
When
you're
alone
in
the
dark
Когда
ты
одинок
во
тьме
I
told
myself
that
I
wouldn't
be
scared
Я
твердил
себе,
что
не
испугаюсь
But
I'm
still
having
nightmares
Но
меня
все
еще
терзают
кошмары
(I'm
wide
awake,
I'm
wide
awake)
(Я
бодрствую,
бодрствую)
(I'm
wide
awake,
I'm
wide
awake)
(Я
бодрствую,
бодрствую)
I'm
still
having
nightmares
Но
до
сих
пор
мучаюсь
кошмарами
(I'm
wide
awake,
I'm
wide
awake)
(Я
бодрствую,
бодрствую)
(I'm
still
having
nightmares)
Но
до
сих
пор
мучаюсь
кошмарами
I
gotta
say
it's
hard
to
be
brave
Я
должен
сказать,
что
очень
сложно
быть
храбрым
When
you're
alone
in
the
dark
Когда
ты
одинок
во
тьме
I
told
myself
that
I
wouldn't
be
scared
Я
твердил
себе,
что
не
испугаюсь
But
I'm
still
having
nightmares
Но
меня
все
еще
терзают
кошмары
(I'm
wide
awake,
I'm
wide
awake)
(Я
бодрствую,
бодрствую)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Michael Furlong, Alex Gaskarth, Colin Brittain, Andrew Maxwell Goldstein, Dan Steven Book
Attention! Feel free to leave feedback.