Lyrics and translation All Time Low - Calm Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
mad,
mad
world,
tell
me
not
to
be
so
mad
about
it
Это
безумный,
безумный
мир,
скажи
мне,
чтобы
я
не
злился
на
него
It's
a
sad,
sad
world,
tell
me
that
I
ought
to
laugh
about
it
Это
грустный,
грустный
мир,
скажи
мне,
что
я
должен
смеяться
над
этим
Funny
thing
is
I'm
the
one
with
the
cool
head
Забавно,
я
тот,
у
кого
хладнокровие
Everything's
fine
if
you
pretend
Все
в
порядке,
если
ты
притворяешься
Bless
this
mess,
hallelujah,
but
I'm
about
to
lose
it
Благослови
этот
беспорядок,
аллилуйя,
но
я
скоро
его
потеряю.
(Two,
three,
four)
Два,
три,
четыре
Don't
tell
me
to
calm
down,
tell
me
to
calm
down
Не
говори
мне,
нет,
не
говори
мне
успокоиться
It's
freaking
me
out
that
you're
not
freaking
out
Меня
бесит,
что
ты
не
волнуешься
Don't
tell
me
I'll
be
fine,
even
if
you're
right
Не
говори
мне,
что
я
буду
в
порядке,
даже
если
ты
прав
It's
freaking
me
out
меня
это
пугает
Don't
tell
me
to
calm
down
Не
говори
мне
успокоиться
It's
a
mad,
mad
world,
trying
not
to
lose
my
shit
about
it
(calm
down)
Это
безумный,
безумный
мир,
пытающийся
не
сойти
с
ума
по
этому
поводу.
In
a
bad,
bad
mood,
maybe
I
should
take
a
hit
about
it
(calm
down)
В
плохом,
плохом
настроении,
может
быть,
я
должен
принять
удар
по
этому
поводу
Any
other
day,
I'd
need
a
hug
like
a
teddy
bear
В
любой
другой
день
мне
нужно
обнять,
как
плюшевого
мишку
Now
the
room's
on
fire,
need
to
get
some
air
Теперь
комната
в
огне,
нужно
подышать
воздухом
Oh,
bless
this
mess,
hallelujah
О,
благослови
этот
беспорядок,
аллилуйя
Thoughts
'n'
prayers,
so
what,
who
cares?
Мысли
и
молитвы,
ну
и
что,
кого
это
волнует?
Don't
tell
me
to
calm
down,
tell
me
to
calm
down
Не
говори
мне,
нет,
не
говори
мне
успокоиться
It's
freaking
me
out
that
you're
not
freaking
out
Меня
бесит,
что
ты
не
волнуешься
Don't
tell
me
I'll
be
fine,
even
if
you're
right
Не
говори
мне,
что
я
буду
в
порядке,
даже
если
ты
прав
It's
freaking
me
out
меня
это
пугает
Don't
tell
me
to
calm
down
Не
говори
мне
успокоиться
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Don't
tell
me,
don't
tell
me
to
calm
down
Не
говори
мне,
не
говори
мне
успокоиться
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Don't
tell
me,
no,
don't
tell
me
to
calm
down
Не
говори
мне,
нет,
не
говори
мне
успокоиться
Drifting
through
this
fever
dream
in
microplastic
submarines
Дрейфуя
в
этой
лихорадочной
мечте
на
подводных
лодках
из
микропластика
Your
body
is
not
yours,
it
seems
Ваше
тело
не
ваше,
кажется
What
the
fuck
is
happening?
Что,
черт
возьми,
происходит?
Don't
tell
me
to
calm
down,
tell
me
to
calm
down
Не
говори
мне,
нет,
не
говори
мне
успокоиться
It's
freaking
me
out
that
you're
not
freaking
out
Меня
бесит,
что
ты
не
волнуешься
Don't
tell
me
I'll
be
fine,
even
if
you're
right
Не
говори
мне,
что
я
буду
в
порядке,
даже
если
ты
прав
It's
freaking
me
out
меня
это
пугает
Don't
tell
me
to
calm
down
Не
говори
мне
успокоиться
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Don't
tell
me,
don't
tell
me
to
calm
down
Не
говори
мне,
не
говори
мне
успокоиться
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Don't
tell
me,
no,
don't
tell
me
to
calm
down
Не
говори
мне,
нет,
не
говори
мне
успокоиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Van Fleet, Nolan Winfield Sipe, Sam John Farrar, Jack Barakat, Andrew Maxwell Goldstein, Alex Gaskarth
Attention! Feel free to leave feedback.