Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
young
I
wallowed
in
none
Als
ich
jung
war,
suhlte
ich
mich
in
Nichts
You
know
none
is
no
way
to
be
Du
weißt,
Nichts
ist
kein
Weg
zu
sein
You
must
go
for
ALL
Du
musst
nach
ALLEM
streben
Go
for
ALL
and
ALL
will
set
you
free
Strebe
nach
ALLEM
und
ALLES
wird
dich
befreien
If
you
continue
to
wallow
in
noneconcious
and
hollow
Wenn
du
dich
weiter
in
Nichts
suhlst,
unbewusst
und
hohl
Nonetheless
go
for
ALL
and
ALLness
will
follow
Dennoch,
strebe
nach
ALLEM
und
die
Allheit
wird
folgen
ALL,
like
gravity,
is
there
ALL
the
time
ALLES,
wie
die
Schwerkraft,
ist
IMMER
da
Applehead
Newton
was
a
figment
of
mind
Apfelkopf
Newton
war
ein
Hirngespinst
Run
far
and
wide
but
you
can't
hide
Lauf
weit
und
breit,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
We're
ALL
- we
got
no
sense
of
pride!
Wir
sind
ALLES
- wir
haben
kein
Gefühl
von
Stolz!
We
won't
exercise
undue
force
Wir
werden
keine
unangemessene
Gewalt
anwenden
Or
engage
in
somenatious
intercourse
Oder
uns
auf
halbherzigen
Geschlechtsverkehr
einlassen
ALLulations
to
the
ALL-worthy
ALLulationen
an
das
ALL-würdige
ALL
is
ALL
you
need
ALLES
ist
ALLES,
was
du
brauchst
It's
the
fifth
primary
colour
Es
ist
die
fünfte
Grundfarbe
It's
the
number
between
zero
and
infinity
Es
ist
die
Zahl
zwischen
Null
und
Unendlichkeit
Some
would
have
you
settle
for
itself
Manche
möchten,
dass
du
dich
mit
dir
selbst
zufriedengibst
When
ALL
is
in
your
grasp
Wenn
ALLES
in
deiner
Reichweite
ist
When
I
was
young
I
wallowed
in
none
Als
ich
jung
war,
suhlte
ich
mich
in
Nichts
You
know
none
is
no
way
to
be
Du
weißt,
Nichts
ist
kein
Weg
zu
sein
Now
I
go
for
ALL!
Jetzt
strebe
ich
nach
ALLEM!
Go
for
ALL
and
ALL
will
set
you
free
Strebe
nach
ALLEM
und
ALLES
wird
dich
befreien
Don't
mistake
ALL
for
love
or
hate
Verwechsle
ALLES
nicht
mit
Liebe
oder
Hass
It's
not
like
any
other
mental
state
Es
ist
nicht
wie
irgendein
anderer
Geisteszustand
It's
the
total
extent,
when
nothing
else
remains
Es
ist
das
totale
Ausmaß,
wenn
nichts
anderes
bleibt
The
utmost
possible
of
possible
gains
Das
höchstmögliche
der
möglichen
Gewinne
There'll
be
no
selfishness,
evil,
or
greed
Es
wird
keinen
Egoismus,
kein
Böses
oder
Gier
geben
ALL
don't
care
about
your
race
or
creed
ALLES
kümmert
sich
nicht
um
deine
Rasse
oder
deinen
Glauben
ALL
is
ALL
you
have
to
do
ALLES
ist
ALLES,
was
du
tun
musst
Cause
anything
else
would
be
A.U.
Denn
alles
andere
wäre
A.U.
I
was
a
non
entity
once
Ich
war
einst
eine
Nicht-Entität
Then
I
receive
a
revALLution
Dann
erhielt
ich
eine
RevALLution
It
made
me
re
evALLuate
my
way
of
life
Sie
ließ
mich
meine
Lebensweise
neu
ALLwerten
I
ALLivated
my
outlook
Ich
verbesserte
meine
Einstellung
Some
daid
I
had
ALLterior
motives
Manche
sagten,
ich
hätte
hintere
Motive
They
were
right
Sie
hatten
recht
My
life
started
ALL
over
again
Mein
Leben
begann
GANZ
von
vorn
It's
ALL
up
to
you
Es
liegt
ALLES
an
dir
But
are
you
up
to
ALL?
Aber
bist
du
ALLEM
gewachsen?
Ye
must
quest
ALL
Du
musst
ALLES
erstreben
Lest
ye
become
somefull
Damit
du
nicht
unvollständig
wirst
Or
something
of
a
noneskull
Oder
so
etwas
wie
ein
Nichtskopf
Saying
something
that
is
nonesense
Der
etwas
sagt,
das
Unsinn
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Stevenson, Dave Smalley, Karl Alvarez, Stephen Egerton
Attention! Feel free to leave feedback.