Box - Alltranslation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
live
in
a
box,
I
live
on
a
one
way
street
Ich
lebe
in
einer
Box,
ich
lebe
in
einer
Einbahnstraße
But
I
don't
mind
'cause
I
live
alone
Aber
das
macht
mir
nichts
aus,
denn
ich
lebe
allein
Nobody
has
to
share
my
home
Niemand
muss
mein
Zuhause
teilen
And
if
I
could
choose,
I
might
pick
a
bigger
box
Und
wenn
ich
wählen
könnte,
würde
ich
vielleicht
eine
größere
Box
wählen
But
that's
all
I'd
change
Aber
das
ist
alles,
was
ich
ändern
würde
Until
I
get
a
credit
card
Bis
ich
eine
Kreditkarte
bekomme
My
home
on
the
range
Mein
Zuhause
im
Revier
Is
underneath
my
black
hat
Ist
unter
meinem
schwarzen
Hut
Until
I
wake
up
Bis
ich
aufwache
I
will
not
be
watching
you
Werde
ich
dich
nicht
beobachten
So
you
should
not
be
watching
me,
no
Also
solltest
du
mich
auch
nicht
beobachten,
nein
I
got
what
I
need
Ich
habe,
was
ich
brauche
I
got
a
car
that
doesn't
work,
I've
got
blood
to
bleed
Ich
habe
ein
Auto,
das
nicht
funktioniert,
ich
habe
Blut
zu
vergießen
I
got
a
bar
of
soap
and
I've
got
shampoo
too
Ich
habe
ein
Stück
Seife
und
ich
habe
auch
Shampoo
So
I
look
like
me,
but
I
smell
like
you
Also
sehe
ich
aus
wie
ich,
aber
ich
rieche
wie
du
I
won
the
Nobel
Prize,
I
made
a
thinner
dime
Ich
habe
den
Nobelpreis
gewonnen,
ich
habe
einen
dünneren
Groschen
gemacht
You
know,
I'm
getting
it
together
when
I
find
the
time
Weißt
du,
ich
kriege
es
auf
die
Reihe,
wenn
ich
die
Zeit
finde
But
right
now
I
think
that
living
is
a
place
to
lie
down
Aber
im
Moment
denke
ich,
dass
das
Leben
ein
Ort
ist,
um
sich
hinzulegen
You
rule
the
dirt,
so
I'm
the
king
of
this
town
Du
herrschst
über
den
Dreck,
also
bin
ich
der
König
dieser
Stadt
I
live
in
the
dark,
I
live
in
the
silence
Ich
lebe
im
Dunkeln,
ich
lebe
in
der
Stille
And
I
can
say
that
I
see
and
hear
Und
ich
kann
sagen,
dass
ich
sehe
und
höre
Much
more
than
the
average
bear
Viel
mehr
als
der
Durchschnittsbär
And
if
I
could
choose,
I
might
pick
a
darker
void
Und
wenn
ich
wählen
könnte,
würde
ich
vielleicht
eine
dunklere
Leere
wählen
But
that's
all
I'd
change
Aber
das
ist
alles,
was
ich
ändern
würde
Until
I
get
a
bigger
club
Bis
ich
einen
größeren
Knüppel
bekomme
My
home
on
the
range
Mein
Zuhause
im
Revier
Is
somewhere
in
the
closet
Ist
irgendwo
im
Schrank
Until
I
wake
up
Bis
ich
aufwache
I
will
not
be
watching
you
Werde
ich
dich
nicht
beobachten
So
you
should
not
be
watching
me,
no
Also
solltest
du
mich
auch
nicht
beobachten,
nein
Here's
what
we've
got
Hier
ist,
was
wir
haben
You
tell
me
what
I
am,
I'll
tell
you
what
I
am
not
Du
sagst
mir,
was
ich
bin,
ich
sage
dir,
was
ich
nicht
bin
You
tell
me
what
I'm
not,
I'll
tell
you
what
I
am
Du
sagst
mir,
was
ich
nicht
bin,
ich
sage
dir,
was
ich
bin
We'll
both
scratch
our
heads
like
we
give
a
damn
Wir
werden
uns
beide
am
Kopf
kratzen,
als
ob
es
uns
kümmert
Tell
me
who
comes
out
of
hell
Sag
mir,
wer
kommt
aus
der
Hölle
With
all
these
fucking
screw?
Mit
all
diesen
verdammten
Macken?
Oh,
please
tell
me
who,
comes
out
of
head
Oh,
bitte
sag
mir
wer,
kommt
aus
dem
Kopf
heraus
Was
it
me
or
you,
was
it
me
or
you?
War
ich
es
oder
du,
war
ich
es
oder
du?
Probably
you
Wahrscheinlich
du
I'm
leaving
my
skull,
I'm
under
my
eyelids
Ich
verlasse
meinen
Schädel,
ich
bin
unter
meinen
Augenlidern
You
can't
touch
me
'cause
I'm
fast
asleep
Du
kannst
mich
nicht
berühren,
weil
ich
fest
schlafe
You
wouldn't
like
the
friends
I
keep
Die
Freunde,
die
ich
habe,
würden
dir
nicht
gefallen
And
I
could
choose,
I
might
pick
a
larger
head
Und
ich
könnte
wählen,
ich
würde
vielleicht
einen
größeren
Kopf
wählen
But
that's
all
I'd
change
Aber
das
ist
alles,
was
ich
ändern
würde
Until
I
get
a
safe
way
out
Bis
ich
einen
sicheren
Ausweg
finde
My
home
on
the
range
Mein
Zuhause
im
Revier
Is
right
behind
my
eyeballs
Ist
direkt
hinter
meinen
Augäpfeln
And
don't
you
dare
wake
me
up
Und
wag
es
ja
nicht,
mich
aufzuwecken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.