All - Box - translation of the lyrics into German

Box - Alltranslation in German




Box
Box
I live in a box, I live on a one way street
Ich lebe in einer Box, ich lebe in einer Einbahnstraße
But I don't mind 'cause I live alone
Aber das macht mir nichts aus, denn ich lebe allein
Nobody has to share my home
Niemand muss mein Zuhause teilen
And if I could choose, I might pick a bigger box
Und wenn ich wählen könnte, würde ich vielleicht eine größere Box wählen
But that's all I'd change
Aber das ist alles, was ich ändern würde
Until I get a credit card
Bis ich eine Kreditkarte bekomme
My home on the range
Mein Zuhause im Revier
Is underneath my black hat
Ist unter meinem schwarzen Hut
Until I wake up
Bis ich aufwache
I will not be watching you
Werde ich dich nicht beobachten
So you should not be watching me, no
Also solltest du mich auch nicht beobachten, nein
I got what I need
Ich habe, was ich brauche
I got a car that doesn't work, I've got blood to bleed
Ich habe ein Auto, das nicht funktioniert, ich habe Blut zu vergießen
I got a bar of soap and I've got shampoo too
Ich habe ein Stück Seife und ich habe auch Shampoo
So I look like me, but I smell like you
Also sehe ich aus wie ich, aber ich rieche wie du
I won the Nobel Prize, I made a thinner dime
Ich habe den Nobelpreis gewonnen, ich habe einen dünneren Groschen gemacht
You know, I'm getting it together when I find the time
Weißt du, ich kriege es auf die Reihe, wenn ich die Zeit finde
But right now I think that living is a place to lie down
Aber im Moment denke ich, dass das Leben ein Ort ist, um sich hinzulegen
You rule the dirt, so I'm the king of this town
Du herrschst über den Dreck, also bin ich der König dieser Stadt
I live in the dark, I live in the silence
Ich lebe im Dunkeln, ich lebe in der Stille
And I can say that I see and hear
Und ich kann sagen, dass ich sehe und höre
Much more than the average bear
Viel mehr als der Durchschnittsbär
And if I could choose, I might pick a darker void
Und wenn ich wählen könnte, würde ich vielleicht eine dunklere Leere wählen
But that's all I'd change
Aber das ist alles, was ich ändern würde
Until I get a bigger club
Bis ich einen größeren Knüppel bekomme
My home on the range
Mein Zuhause im Revier
Is somewhere in the closet
Ist irgendwo im Schrank
Until I wake up
Bis ich aufwache
I will not be watching you
Werde ich dich nicht beobachten
So you should not be watching me, no
Also solltest du mich auch nicht beobachten, nein
Here's what we've got
Hier ist, was wir haben
You tell me what I am, I'll tell you what I am not
Du sagst mir, was ich bin, ich sage dir, was ich nicht bin
You tell me what I'm not, I'll tell you what I am
Du sagst mir, was ich nicht bin, ich sage dir, was ich bin
We'll both scratch our heads like we give a damn
Wir werden uns beide am Kopf kratzen, als ob es uns kümmert
Tell me who comes out of hell
Sag mir, wer kommt aus der Hölle
With all these fucking screw?
Mit all diesen verdammten Macken?
Oh, please tell me who, comes out of head
Oh, bitte sag mir wer, kommt aus dem Kopf heraus
Was it me or you, was it me or you?
War ich es oder du, war ich es oder du?
Probably you
Wahrscheinlich du
I'm leaving my skull, I'm under my eyelids
Ich verlasse meinen Schädel, ich bin unter meinen Augenlidern
You can't touch me 'cause I'm fast asleep
Du kannst mich nicht berühren, weil ich fest schlafe
You wouldn't like the friends I keep
Die Freunde, die ich habe, würden dir nicht gefallen
And I could choose, I might pick a larger head
Und ich könnte wählen, ich würde vielleicht einen größeren Kopf wählen
But that's all I'd change
Aber das ist alles, was ich ändern würde
Until I get a safe way out
Bis ich einen sicheren Ausweg finde
My home on the range
Mein Zuhause im Revier
Is right behind my eyeballs
Ist direkt hinter meinen Augäpfeln
And don't you dare wake me up
Und wag es ja nicht, mich aufzuwecken





Writer(s): Scott Reynolds


Attention! Feel free to leave feedback.