Lyrics and translation All - Excuses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothin'
to
do
Здесь
нечем
заняться,
There's
nothin'
to
do
around
here
Совсем
нечем
заняться,
Never
nothin'
Абсолютно
нечем,
There's
nothin'
to
do
around
here
Здесь
нечем
заняться.
Well,
I've
heard
it
everywhere
I
go
Ну,
я
слышал
это
повсюду,
Don't
make
it
true
Хватит
ныть,
No,
I've
had
it
Да,
наслушался
уже,
You're
so
bored,
you're
boring
Ты
такая
скучная,
что
с
тобой
скучно,
It
don't
excuse
your
abuse
Это
не
оправдывает
твое
хамство.
'Cause
I
got
no
sympathy
Потому
что
у
меня
нет
сочувствия,
Excuses
are
cheap,
bullshit's
free
Оправдания
дешевы,
а
вранье
бесплатно,
Apathy
and
entropy
Апатия
и
энтропия,
Excuses
are
cheap,
bullshit's
free
Оправдания
дешевы,
а
вранье
бесплатно.
Well,
you
can
blame
it
on
God
(nothin'
to
do)
Можешь
винить
в
этом
Бога
(заняться
нечем),
Or
destiny
(nothin'
to
do)
Или
судьбу
(заняться
нечем),
You
can
blame
the
stars
(nothin'
to
do)
Можешь
винить
звезды
(заняться
нечем),
Or
you
can
blame
me
(nothin'
to
do)
Или
можешь
винить
меня
(заняться
нечем),
But
it's
your
responsibility
Но
это
твоя
ответственность,
Excuses
are
a
total
loss
Оправдания
- это
пустая
трата
времени,
They
don't
change
a
goddamn
thing
Они
ничего
не
меняют,
Least
of
all
the
way
you
are
Меньше
всего
то,
какая
ты
есть.
I
got
no
sympathy
У
меня
нет
сочувствия.
Excuses
are
cheap,
bullshit's
free
Оправдания
дешевы,
а
вранье
бесплатно,
Apathy
and
entropy
Апатия
и
энтропия,
Excuses
are
cheap,
bullshit's
free
Оправдания
дешевы,
а
вранье
бесплатно.
There's
nothin'
to
do
(nothin'
to
do)
Здесь
нечем
заняться
(заняться
нечем),
There's
nothin'
to
do
around
here
(nothin'
to
do)
Здесь
совсем
нечем
заняться
(заняться
нечем),
Never
nothin'
(nothin'
to
do)
Абсолютно
нечем
(заняться
нечем),
There's
nothin'
to
do
around
here
(nothin'
to
do)
Здесь
нечем
заняться
(заняться
нечем),
There's
nothin'
to
do
(nothin'
to
do)
Здесь
нечем
заняться
(заняться
нечем),
There's
nothin'
to
do
around
here
(nothin'
to
do)
Здесь
совсем
нечем
заняться
(заняться
нечем),
Never
nothin'
(nothin'
to
do)
Абсолютно
нечем
(заняться
нечем),
There's
nothin'
to
do
around
here
Здесь
нечем
заняться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.