Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scary Sad
Beängstigend Traurig
All
in
my
mind
but
there's
no
shaking
Alles
in
meinem
Kopf,
aber
es
gibt
kein
Abschütteln
Scary,
sad
things
out
of
my
mind
Beängstigende,
traurige
Dinge
aus
meinem
Kopf
Always
on
time,
but
there's
no
time
to
Immer
pünktlich,
aber
es
gibt
keine
Zeit,
um
Bring
the
scary,
sad
girl
back
to
life
Das
beängstigende,
traurige
Mädchen
zurück
ins
Leben
zu
bringen
None
in
her
heart,
some
of
the
things
Nichts
in
ihrem
Herzen,
einige
der
Dinge,
She
did
seemed
almost
nice
Die
sie
tat,
schienen
fast
nett
I
can't
stop
the
blush
when
things
aren't
right
Ich
kann
das
Erröten
nicht
stoppen,
wenn
die
Dinge
nicht
stimmen
But
I'm
to
scary,
sad
to
cry
Aber
ich
bin
zu
beängstigend,
traurig,
um
zu
weinen
Feel
it
so
strong
but
she's
done
it
so
wrong
Fühle
es
so
stark,
aber
sie
hat
es
so
falsch
gemacht
All
those
scary,
sad
things;
scary
sad
things
All
diese
beängstigenden,
traurigen
Dinge;
beängstigende
traurige
Dinge
Every
time
she
slit
her
wrists
I
wish
she
hit
instead
of
missed
Jedes
Mal,
wenn
sie
sich
die
Pulsadern
aufschnitt,
wünschte
ich,
sie
hätte
getroffen
statt
verfehlt
Every
secret
family
crime,
all
my
love
a
waste
of
time
Jedes
geheime
Familienverbrechen,
all
meine
Liebe
eine
Zeitverschwendung
Every
doctor,
every
shrink,
every
bloody
bathroom
sink
Jeder
Arzt,
jeder
Psychiater,
jedes
blutige
Waschbecken
im
Bad
All
the
filth
we
tried
to
hide,
just
a
face
I
needed
to
be
beside
All
der
Schmutz,
den
wir
zu
verbergen
versuchten,
nur
ein
Gesicht,
neben
dem
ich
sein
musste
Scary,
sad
girl
leave
my
happy
lone
world
Beängstigendes,
trauriges
Mädchen,
verlass
meine
glückliche,
einsame
Welt
All
those
scary,
sad
things
are
what
any
love
brings
All
diese
beängstigenden,
traurigen
Dinge
sind
das,
was
jede
Liebe
mit
sich
bringt
Every
girl
that
I
ever
hated
was
just
a
monster
that
I
created
Jedes
Mädchen,
das
ich
je
gehasst
habe,
war
nur
ein
Monster,
das
ich
erschaffen
habe
Maybe
if
I
close
my
eyes
real
tight
then
the
scary,
sad
Vielleicht,
wenn
ich
meine
Augen
ganz
fest
schließe,
dann
werden
die
beängstigenden,
traurigen
Things
will
go
away
and
I'll
quit
living
in
yesterday
Dinge
verschwinden
und
ich
werde
aufhören,
im
Gestern
zu
leben
I'll
just
smile
and
laugh
at
all
the
scary,
sad
Ich
werde
einfach
lächeln
und
lachen
über
all
die
beängstigenden,
traurigen
Things
you
put
me
through
Dinge,
die
du
mir
angetan
hast
None
of
the
doctors
could
find
a
cure
Keiner
der
Ärzte
konnte
ein
Heilmittel
finden
Just
a
scary,
sad
girl
in
a
scary,
sad
world
Nur
ein
beängstigendes,
trauriges
Mädchen
in
einer
beängstigenden,
traurigen
Welt
None
of
the
shrinks
could
make
her
think
Keiner
der
Psychiater
konnte
sie
dazu
bringen
nachzudenken
About
anyone
else
but
her
Über
irgendjemand
anderen
außer
sich
selbst
I
want
to
go
home,
I
want
my
mom
to
make
Ich
will
nach
Hause
gehen,
ich
will,
dass
meine
Mama
macht,
The
bad
things
go
away
Dass
die
schlimmen
Dinge
verschwinden
I
want
to
forget
I
could
ever
let
any
Ich
will
vergessen,
dass
ich
jemals
zulassen
konnte,
dass
irgendein
Scary,
sad
girl
treat
me
that
way
Beängstigendes,
trauriges
Mädchen
mich
so
behandelt
Feel
it
so
strong,
but
she's
done
it
so
wrong
Fühle
es
so
stark,
aber
sie
hat
es
so
falsch
gemacht
All
those
scary,
sad
things;
scary,
sad
things
All
diese
beängstigenden,
traurigen
Dinge;
beängstigende,
traurige
Dinge
Truth
comes
out
in
dreams
at
night
Die
Wahrheit
kommt
nachts
in
Träumen
heraus
Cause
she's
done
it
so
right
Weil
sie
es
so
richtig
gemacht
hat
All
those
scary,
sad
things;
scary
sad
things
All
diese
beängstigenden,
traurigen
Dinge;
beängstigende
traurige
Dinge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.