Lyrics and translation Allá - Mockingbird 2
Mockingbird 2
Пересмешник 2
I
know
sometimes
things
may
not
always
make
sense
to
you
right
now
Я
знаю,
иногда
тебе
может
быть
что-то
непонятно,
But
hey,
what
daddy
always
tell
you?
Но
эй,
что
папа
тебе
всегда
говорит?
Straighten
up
little
soldier
Выпрямись,
солдатик,
Stiffen
up
that
upper
lip
Не
вешай
нос,
What
you
crying
about?
Ну
чего
ты
плачешь?
Hailie
I
know
you
miss
your
mom
and
I
know
you
miss
your
dad
Хейли,
я
знаю,
ты
скучаешь
по
маме,
и
я
знаю,
ты
скучаешь
по
папе,
When
I'm
gone
but
I'm
trying
to
give
you
the
life
that
I
never
had
Когда
меня
нет,
но
я
пытаюсь
дать
тебе
ту
жизнь,
которой
у
меня
никогда
не
было.
I
can
see
you're
sad,
even
when
you
smile,
even
when
you
laugh
Я
вижу,
ты
грустишь,
даже
когда
улыбаешься,
даже
когда
смеешься.
I
can
see
it
in
your
eyes,
deep
inside
you
want
to
cry
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
глубоко
внутри
ты
хочешь
плакать.
'Cause
you're
scared,
I
ain't
there?
Потому
что
ты
боишься,
что
меня
нет
рядом?
Daddy's
with
you
in
your
prayers
Папа
с
тобой
в
твоих
молитвах.
No
more
crying,
wipe
them
tears
Хватит
плакать,
вытри
слезки.
Daddy's
here,
no
more
nightmares
Папа
здесь,
кошмаров
больше
не
будет.
We
gonna
pull
together
through
it,
we
gonna
do
it
Мы
справимся
вместе,
мы
сделаем
это.
Laney
uncles
crazy,
ain't
he?
Дядя
Лэйни
немного
чокнутый,
да?
Yeah
but
he
loves
you
girl
and
you
better
know
it
Да,
но
он
любит
тебя,
малышка,
и
ты
должна
это
знать.
We're
all
we
got
in
this
world
Мы
всё,
что
у
нас
есть
в
этом
мире.
When
it
spins,
when
it
swirls
Когда
он
крутится,
когда
он
вертится,
When
it
whirls,
when
it
twirls
Когда
он
кружится,
когда
он
вертится,
Two
little
beautiful
girls
Две
мои
прекрасные
девочки.
Lookin'
puzzled,
in
a
daze
Выглядите
озадаченными,
будто
в
тумане.
I
know
it's
confusing
you
Я
знаю,
тебя
это
смущает,
Daddy's
always
on
the
move,
mamma's
always
on
the
news
Папа
всегда
в
разъездах,
мама
всегда
в
новостях.
I
try
to
keep
you
sheltered
from
it
but
somehow
it
seems
Я
пытаюсь
оградить
вас
от
этого,
но
почему-то
кажется,
The
harder
that
I
try
to
do
that,
the
more
it
backfires
on
me
Чем
больше
я
стараюсь
это
сделать,
тем
больше
это
оборачивается
против
меня.
All
the
things
growing
up
his
daddy
that
he
had
to
see
Все
то,
что
его
отец
должен
был
пройти
в
детстве,
Daddy
don't
want
you
to
see
but
you
see
just
as
much
as
he
did
Папа
не
хочет,
чтобы
ты
видела,
но
ты
видишь
так
же
много,
как
и
он.
We
did
not
plan
it
to
be
this
way,
your
mother
and
me
Мы
с
твоей
мамой
не
планировали,
что
так
будет,
But
things
have
gotten
so
bad
between
us
Но
всё
стало
так
плохо
между
нами.
I
don't
see
us
ever
being
together
ever
again
Я
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
будем
снова
вместе,
Like
we
used
to
be
when
we
was
teenagers
Как
раньше,
когда
были
подростками.
But
then
of
course
everything
always
happens
for
a
reason
Но,
конечно,
всему
всегда
есть
причина.
I
guess
it
was
never
meant
to
be
Наверное,
нам
не
суждено
было
быть
вместе.
But
it's
just
something
we
have
no
control
over
and
that's
what
destiny
is
Но
это
то,
что
нам
неподвластно,
это
и
есть
судьба.
But
no
more
worries,
rest
your
head
and
go
to
sleep
Но
хватит
переживать,
ложись
спать.
Maybe
one
day
we'll
wake
up
and
this
will
all
just
be
a
dream
Может
быть,
однажды
мы
проснемся,
и
всё
это
окажется
просто
сном.
Now
hush
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
малышка,
не
плачь,
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Stiffen
that
upper
lip
up
little
lady,
I
told
ya
Не
вешай
нос,
моя
маленькая
леди,
я
же
сказал,
Daddy's
here
to
hold
ya
through
the
night
Папа
здесь,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
всю
ночь.
I
know
mommy's
not
here
right
now
and
we
don't
know
why
Я
знаю,
что
мамы
сейчас
нет,
и
мы
не
знаем
почему,
We
fear
how
we
feel
inside
Нам
страшно
от
того,
что
мы
чувствуем
внутри.
It
may
seem
a
little
crazy,
pretty
baby
Это
может
показаться
немного
безумным,
малышка,
But
I
promise
momma's
gonna
be
alright
Но
я
обещаю,
с
мамой
всё
будет
хорошо.
I
remember
back
one
year
when
daddy
had
no
money
Я
помню,
как-то
раз
у
папы
не
было
денег,
Mommy
wrapped
the
christmas
presents
up
Мама
завернула
рождественские
подарки
And
stuck
'em
under
the
tree
and
said
some
of
'em
were
from
me
И
положила
их
под
ёлку,
сказав,
что
некоторые
из
них
от
меня,
'Cause
daddy
couldn't
buy
'em
Потому
что
папа
не
мог
их
купить.
I'll
never
forget
that
christmas
I
sat
up
the
whole
night
crying
Никогда
не
забуду
то
Рождество,
я
проплакал
всю
ночь,
'Cause
daddy
felt
like
a
bum,
see
daddy
had
a
job
Потому
что
папа
чувствовал
себя
неудачником,
видишь
ли,
у
папы
была
работа,
But
his
job
was
to
keep
the
food
on
the
table
for
you
and
mom
Но
его
работа
заключалась
в
том,
чтобы
у
тебя
с
мамой
была
еда
на
столе.
And
at
the
time
every
house
that
we
lived
in
И
в
то
время
в
каждый
дом,
где
мы
жили,
Either
kept
getting
broke
into
and
robbed
То
и
дело
вламывались
и
грабили,
Or
shot
up
on
the
block
and
your
mom
was
saving
money
for
you
in
a
jar
Или
стреляли
на
районе,
а
твоя
мама
копила
для
тебя
деньги
в
банке,
Tryin'
to
start
a
piggy
bank
for
you
so
you
could
go
to
college
Пыталась
завести
для
тебя
копилку,
чтобы
ты
могла
поступить
в
колледж.
Almost
had
a
thousand
dollars
till
someone
broke
in
and
stole
it
Там
было
почти
тысяча
долларов,
пока
кто-то
не
вломился
и
не
украл
их.
And
I
know
it
hurt
so
bad
it
broke
your
momma's
heart
И
я
знаю,
как
это
было
больно,
это
разбило
твоей
маме
сердце,
And
it
seemed
like
everything
was
just
startin'
to
fall
apart
И
казалось,
что
всё
начало
рушиться.
Mom
and
dad
was
arguin'
a
lot
so
momma
moved
back
Мама
с
папой
много
ругались,
поэтому
мама
переехала
обратно
On
the
chalmers
in
the
flat
one
bedroom
apartment
На
Чалмерс,
в
однокомнатную
квартиру.
And
dad
moved
back
to
the
other
side
of
8 mile
on
Novara
А
папа
переехал
на
другую
сторону
8-й
Мили,
на
Новару.
And
that's
when
daddy
went
to
california
with
his
CD
and
met
Dr.
Dre
Именно
тогда
папа
поехал
в
Калифорнию
со
своим
диском
и
встретил
Доктора
Дре.
And
flew
you
and
momma
out
to
see
me
И
привез
тебя
и
маму
на
самолете
повидаться
со
мной.
But
daddy
had
to
work,
you
and
momma
had
to
leave
me
Но
папе
нужно
было
работать,
а
вам
с
мамой
пришлось
уехать.
Then
you
started
seeing
daddy
on
the
t.V.
And
momma
didn't
like
it
Потом
ты
стала
видеть
папу
по
телевизору,
и
маме
это
не
нравилось.
And
you
and
Laney
were
to
young
to
understand
it
А
вы
с
Лэйни
были
слишком
малы,
чтобы
понять
это.
Papa
was
a
rollin'
stone,
momma
developed
a
habit
Папа
был
перекати-поле,
у
мамы
появилась
пагубная
привычка.
And
it
all
happened
too
fast
for
either
one
of
us
to
grab
it
И
всё
произошло
слишком
быстро,
чтобы
кто-то
из
нас
успел
это
осознать.
I'm
just
sorry
you
were
there
and
had
to
witness
it
first
hand
Мне
просто
жаль,
что
ты
была
там
и
видела
всё
это
своими
глазами,
'Cause
all
I
ever
wanted
to
do
was
just
make
you
proud
Потому
что
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
чтобы
ты
гордилась
мной.
Now
I'm
sittin'
in
this
empty
house,
just
reminiscing
Сейчас
я
сижу
в
этом
пустом
доме,
просто
предаюсь
воспоминаниям,
Lookin'
at
your
baby
pictures,
it
just
trips
me
out
Смотрю
на
ваши
детские
фотографии,
это
просто
сводит
меня
с
ума.
To
see
how
much
you
both
have
grown,
it's
almost
like
you're
sisters
now
Видеть,
как
сильно
вы
обе
выросли,
вы
теперь
почти
как
родные
сёстры.
Wow,
guess
you
pretty
much
are
and
daddy's
still
here
Вау,
наверное,
так
и
есть,
и
папа
всё
ещё
здесь.
Laney
I'm
talkin'
to
you
too,
daddy's
still
here
Лэйни,
я
и
к
тебе
обращаюсь,
папа
всё
ещё
здесь.
I
like
the
sound
of
that,
yeah
Мне
нравится,
как
это
звучит,
да.
It's
got
a
ring
to
it
don't
it?
В
этом
что-то
есть,
не
правда
ли?
Shh,
momma's
only
gone
for
the
moment
Тсс,
мамы
нет
только
на
время.
Now
hush
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
малышка,
не
плачь,
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Stiffen
that
upper
lip
up
little
lady,
I
told
ya
Не
вешай
нос,
моя
маленькая
леди,
я
же
сказал,
Daddy's
here
to
hold
ya
through
the
night
Папа
здесь,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
всю
ночь.
I
know
mommy's
not
here
right
now
and
we
don't
know
why
Я
знаю,
что
мамы
сейчас
нет,
и
мы
не
знаем
почему,
We
fear
how
we
feel
inside
Нам
страшно
от
того,
что
мы
чувствуем
внутри.
It
may
seem
a
little
crazy,
pretty
baby
Это
может
показаться
немного
безумным,
малышка,
But
I
promise
momma's
gonna
be
alright
Но
я
обещаю,
с
мамой
всё
будет
хорошо.
And
if
you
ask
me
too
И
если
ты
попросишь
меня,
Daddy's
gonna
buy
you
a
mockingbird
Папа
купит
тебе
пересмешника.
Ima
give
you
the
world
Я
подарю
тебе
целый
мир.
Ima
buy
a
diamond
ring
for
you
Я
куплю
тебе
бриллиантовое
кольцо.
Ima
sing
for
you
Я
буду
петь
для
тебя.
I'll
do
anything
for
you
to
see
you
smile
Я
сделаю
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
And
if
that
mockingbird
don't
sing
and
that
ring
don't
shine
А
если
этот
пересмешник
не
будет
петь,
а
кольцо
не
будет
сиять,
Ima
break
that
birdies
neck
Я
сверну
этой
птичке
шею.
I'd
go
back
to
the
jeweler
who
sold
it
to
ya
Я
вернусь
к
ювелиру,
который
продал
его
тебе,
And
make
him
eat
every
carat
don't
f
with
dad
(ha)
И
заставлю
его
съесть
каждый
карат,
не
шути
с
папой
(ха).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.