Allame feat. Aga B - Yallah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allame feat. Aga B - Yallah




Bunu bi' terapi gibi düşün ve beslen ki bu dibe düşüşün
Думай об этом как о терапии и питайся, чтобы ты упал на дно.
Leş yiyense tepene üşüşüp yine leş yiyienle bölüşür
Если тот, кто облажался, будет злиться на тебя и снова поделит его с тем, кто облажался
Bu bozuk alıgının yegane sebebi her neferin
Единственная причина этого плохого приема - каждое твое дыхание
Sikildiği için sikme hevesi devam et en tepedesin
Продолжай хотеть трахаться, потому что тебя трахают, ты на вершине
Ah bu paradigman meselesi
О, это вопрос парадигмы
Yok yok daha dur paranın bin kat esirisin
Нет, нет, подожди еще, ты в тысячу раз лишен денег
Ve senin gibi bi'kaç hilkat garibesi
И несколько таких уродов, как ты
Bi' susup otursak da bozcak arayı kesin
Даже если мы заткнемся и сядем, все испортит, прекратите деконструировать.
Hırs yap ve de bedel öde, belirip direndiler göz göre göre
Делай амбиции и плати цену, они появлялись и сопротивлялись.
Dediler ki abi yapcaz yani kar denerse söz döndüler
Они сказали, что мы сделаем это, брат, так что если он попытается получить прибыль, они вернутся к обещанию
Sorunu boynu oyna gelmişti ondan özgüveninde hep sorgular
Он пришел поиграть в шею и всегда сомневался в своей уверенности в себе.
Hep ayıbının varsa kaygılan sonra koz buldu toz buludu boz duman
Если у тебя всегда был позор, ты беспокоился, потом нашел козырь, нашел пыль, испортил дым.
Hip-hop Türk müzik sektörüne bi' matara su
Хип-хоп - это фляга для турецкой музыкальной индустрии
Selamla geldik inanana sor amacımız sulh
Мы пришли с приветом, спроси верующего, наша цель - магистрат.
Yine de sapanımızda taş sen yamacımızda dur
Тем не менее, камень в нашей рогатке, ты стой на нашем склоне.
Hedefsek hedefimizle doğru doğru
Если мы цель, то наша цель правильная
Bas bir, iki kontrolden çıktım iyi ki her bi' rolde
Бас раз или два, я вышел из-под контроля, хорошо, что в каждой роли
Sen oynadın bi'kaç milyar insanı hep yok sayarlar
Ты играл, они всегда игнорируют несколько миллиардов человек
Yaşa bu hayat senin ilkin tasa uyaran birisi yok hiç
Живи этой жизнью, твоя первая, никто не беспокоит.
Tasa keder veya bi' derdin yoksa yallah
Если у тебя нет печали или проблем, ялла
Bir, iki kontrolden çıktım iyi ki her bi' rolde
Раз или два я вышел из-под контроля, хорошо, что в каждой роли
Sen oynadın bi'kaç milyar insanı hep yok sayarlar
Ты играл, они всегда игнорируют несколько миллиардов человек
Yaşa bu hayat senin ilkin tasa uyaran birisi yok hiç
Живи этой жизнью, твоя первая, никто не беспокоит.
Tasa keder veya bi' derdin yoksa yallah (dakik ol)
Если у тебя нет печали или проблем, будь пунктуальен.
Beyin ormanlığına giriş pis parazit
Вход в мозговой лес, грязный паразит
Fikir ile oynamak ister azim
Хотите играть с идеей, настойчивостью
İnsanlığın iki kilo am ya da koca torbada sik
Два килограмма пизды человечества или член в большой сумке
Pompala pis kafa boşama yine de
Накачай грязную голову, я все равно не разведусь
Pis tek aziz mis de nazi gözlere şok
Единственный грязный святой, тоже нацистский, шокирует глаза
Pozitif hareketini kaldıramaz korkar asiller hadi risk al azit
Он не выдержит твоего позитивного поступка, боится, дворяне, давай, рискни, азит.
Sistematik, laktik asit
Систематическая, молочная кислота
Televizyon zararlı lambada cin
Джин в телевизионной вредной лампе
Kayıp özveri pandora linç
Потерянная преданность пандора линчевание
İnanırlar yok bilinç limanında bi' hiçsin
Нет верующих, ты ничто в порту сознания
Beklentini karşılar 19 inç, boyu kelimeleri kipi kim için oynunda korsan için
Он оправдывает твои ожидания, 19 дюймов, рост, для кого ты играешь слова "режим", для пирата
Ah, çocuğuna su yanında bundan içir
О, заставь своего ребенка выпить это у воды.
Özgür son balici şehrin gururu yok, hapis etmek betonun doğası
В свободном городе нет никакой гордости, тюрьма - это характер бетона.
Layığın kovması zor, iki ruh hastasının ellerinde narin boğazın
Достойного трудно уволить, твое нежное горло в руках двух психически больных
Hainler asıp öldürmekle bitmez
Предатели не заканчивают тем, что вешают и убивают
İzlerini tarih etmek olası
Возможно, датировать их следы
Varlığını yer zombiler ekmek arası
Они съедят твое присутствие, зомби посеют декаду
Çok net oldu reklam arası ver
Это было очень ясно, сделай перерыв в рекламе декрет.
Rhyme sülfür, akıl ve mantık paralel evrende mümkün
Рифма, разум и логика возможны в параллельной вселенной
Götünde don yok sırtında kürk bu dünyanın ölümler esası mülkü
У тебя нет трусов на заднице, нет меха на спине, это собственность на смерть этого мира.
Çirkin bir ağızda güzel bi' türkü ve de bel altı beyinde yegane kültür
Красивая народная песня в уродливом рту и единственная культура в мозге под поясом
Olanlardan ötürü suçluyuz silikon terbiyen zamanla sürtük
Мы виноваты в случившемся, твоя силиконовая манера со временем, сучка.
Bas bir, iki kontrolden çıktım iyi ki her bi' rolde
Бас раз или два, я вышел из-под контроля, хорошо, что в каждой роли
Sen oynadın bi'kaç milyar insanı hep yok sayarlar
Ты играл, они всегда игнорируют несколько миллиардов человек
Yaşa bu hayat senin ilkin tasa uyaran birisi yok hiç
Живи этой жизнью, твоя первая, никто не беспокоит.
Tasa keder veya bi' derdin yoksa yallah
Если у тебя нет печали или проблем, ялла
Bir, iki kontrolden çıktım iyi ki her bi' rolde
Раз или два я вышел из-под контроля, хорошо, что в каждой роли
Sen oynadın bi'kaç milyar insanı hep yok sayarlar
Ты играл, они всегда игнорируют несколько миллиардов человек
Yaşa bu hayat senin ilkin tasa uyaran birisi yok hiç
Живи этой жизнью, твоя первая, никто не беспокоит.
Tasa keder veya bi' derdin yoksa yallah
Если у тебя нет печали или проблем, ялла
Bir, iki kontrolden çıktım iyi ki her bi' rolde
Раз или два я вышел из-под контроля, хорошо, что в каждой роли
Sen oynadın bi'kaç milyar insanı hep yok sayarlar
Ты играл, они всегда игнорируют несколько миллиардов человек
Yaşa bu hayat senin ilkin tasa uyaran birisi yok hiç
Живи этой жизнью, твоя первая, никто не беспокоит.
Tasa keder veya bi' derdin yoksa yallah
Если у тебя нет печали или проблем, ялла
Bir, iki kontrolden çıktım iyi ki her bi' rolde
Раз или два я вышел из-под контроля, хорошо, что в каждой роли
Sen oynadın bi'kaç milyar insanı hep yok sayarlar
Ты играл, они всегда игнорируют несколько миллиардов человек
Yaşa bu hayat senin ilkin tasa uyaran birisi yok hiç
Живи этой жизнью, твоя первая, никто не беспокоит.
Tasa keder veya bi' derdin yoksa yallah
Если у тебя нет печали или проблем, ялла





Writer(s): Allame


Attention! Feel free to leave feedback.