Lyrics and translation Allame feat. Aga B - Yallah
Bunu
bi'
terapi
gibi
düşün
ve
beslen
ki
bu
dibe
düşüşün
Думай
об
этом
как
о
терапии
и
питайся,
чтобы
ты
упал
на
дно.
Leş
yiyense
tepene
üşüşüp
yine
leş
yiyienle
bölüşür
Если
тот,
кто
облажался,
будет
злиться
на
тебя
и
снова
поделит
его
с
тем,
кто
облажался
Bu
bozuk
alıgının
yegane
sebebi
her
neferin
Единственная
причина
этого
плохого
приема
- каждое
твое
дыхание
Sikildiği
için
sikme
hevesi
devam
et
en
tepedesin
Продолжай
хотеть
трахаться,
потому
что
тебя
трахают,
ты
на
вершине
Ah
bu
paradigman
meselesi
О,
это
вопрос
парадигмы
Yok
yok
daha
dur
paranın
bin
kat
esirisin
Нет,
нет,
подожди
еще,
ты
в
тысячу
раз
лишен
денег
Ve
senin
gibi
bi'kaç
hilkat
garibesi
И
несколько
таких
уродов,
как
ты
Bi'
susup
otursak
da
bozcak
arayı
kesin
Даже
если
мы
заткнемся
и
сядем,
все
испортит,
прекратите
деконструировать.
Hırs
yap
ve
de
bedel
öde,
belirip
direndiler
göz
göre
göre
Делай
амбиции
и
плати
цену,
они
появлялись
и
сопротивлялись.
Dediler
ki
abi
yapcaz
yani
kar
denerse
söz
döndüler
Они
сказали,
что
мы
сделаем
это,
брат,
так
что
если
он
попытается
получить
прибыль,
они
вернутся
к
обещанию
Sorunu
boynu
oyna
gelmişti
ondan
özgüveninde
hep
sorgular
Он
пришел
поиграть
в
шею
и
всегда
сомневался
в
своей
уверенности
в
себе.
Hep
ayıbının
varsa
kaygılan
sonra
koz
buldu
toz
buludu
boz
duman
Если
у
тебя
всегда
был
позор,
ты
беспокоился,
потом
нашел
козырь,
нашел
пыль,
испортил
дым.
Hip-hop
Türk
müzik
sektörüne
bi'
matara
su
Хип-хоп
- это
фляга
для
турецкой
музыкальной
индустрии
Selamla
geldik
inanana
sor
amacımız
sulh
Мы
пришли
с
приветом,
спроси
верующего,
наша
цель
- магистрат.
Yine
de
sapanımızda
taş
sen
yamacımızda
dur
Тем
не
менее,
камень
в
нашей
рогатке,
ты
стой
на
нашем
склоне.
Hedefsek
hedefimizle
doğru
doğru
Если
мы
цель,
то
наша
цель
правильная
Bas
bir,
iki
kontrolden
çıktım
iyi
ki
her
bi'
rolde
Бас
раз
или
два,
я
вышел
из-под
контроля,
хорошо,
что
в
каждой
роли
Sen
oynadın
bi'kaç
milyar
insanı
hep
yok
sayarlar
Ты
играл,
они
всегда
игнорируют
несколько
миллиардов
человек
Yaşa
bu
hayat
senin
ilkin
tasa
uyaran
birisi
yok
hiç
Живи
этой
жизнью,
твоя
первая,
никто
не
беспокоит.
Tasa
keder
veya
bi'
derdin
yoksa
yallah
Если
у
тебя
нет
печали
или
проблем,
ялла
Bir,
iki
kontrolden
çıktım
iyi
ki
her
bi'
rolde
Раз
или
два
я
вышел
из-под
контроля,
хорошо,
что
в
каждой
роли
Sen
oynadın
bi'kaç
milyar
insanı
hep
yok
sayarlar
Ты
играл,
они
всегда
игнорируют
несколько
миллиардов
человек
Yaşa
bu
hayat
senin
ilkin
tasa
uyaran
birisi
yok
hiç
Живи
этой
жизнью,
твоя
первая,
никто
не
беспокоит.
Tasa
keder
veya
bi'
derdin
yoksa
yallah
(dakik
ol)
Если
у
тебя
нет
печали
или
проблем,
будь
пунктуальен.
Beyin
ormanlığına
giriş
pis
parazit
Вход
в
мозговой
лес,
грязный
паразит
Fikir
ile
oynamak
ister
azim
Хотите
играть
с
идеей,
настойчивостью
İnsanlığın
iki
kilo
am
ya
da
koca
torbada
sik
Два
килограмма
пизды
человечества
или
член
в
большой
сумке
Pompala
pis
kafa
boşama
yine
de
Накачай
грязную
голову,
я
все
равно
не
разведусь
Pis
tek
aziz
mis
de
nazi
gözlere
şok
Единственный
грязный
святой,
тоже
нацистский,
шокирует
глаза
Pozitif
hareketini
kaldıramaz
korkar
asiller
hadi
risk
al
azit
Он
не
выдержит
твоего
позитивного
поступка,
боится,
дворяне,
давай,
рискни,
азит.
Sistematik,
laktik
asit
Систематическая,
молочная
кислота
Televizyon
zararlı
lambada
cin
Джин
в
телевизионной
вредной
лампе
Kayıp
özveri
pandora
linç
Потерянная
преданность
пандора
линчевание
İnanırlar
yok
bilinç
limanında
bi'
hiçsin
Нет
верующих,
ты
ничто
в
порту
сознания
Beklentini
karşılar
19
inç,
boyu
kelimeleri
kipi
kim
için
oynunda
korsan
için
Он
оправдывает
твои
ожидания,
19
дюймов,
рост,
для
кого
ты
играешь
слова
"режим",
для
пирата
Ah,
çocuğuna
su
yanında
bundan
içir
О,
заставь
своего
ребенка
выпить
это
у
воды.
Özgür
son
balici
şehrin
gururu
yok,
hapis
etmek
betonun
doğası
В
свободном
городе
нет
никакой
гордости,
тюрьма
- это
характер
бетона.
Layığın
kovması
zor,
iki
ruh
hastasının
ellerinde
narin
boğazın
Достойного
трудно
уволить,
твое
нежное
горло
в
руках
двух
психически
больных
Hainler
asıp
öldürmekle
bitmez
Предатели
не
заканчивают
тем,
что
вешают
и
убивают
İzlerini
tarih
etmek
olası
Возможно,
датировать
их
следы
Varlığını
yer
zombiler
ekmek
arası
Они
съедят
твое
присутствие,
зомби
посеют
декаду
Çok
net
oldu
reklam
arası
ver
Это
было
очень
ясно,
сделай
перерыв
в
рекламе
декрет.
Rhyme
sülfür,
akıl
ve
mantık
paralel
evrende
mümkün
Рифма,
разум
и
логика
возможны
в
параллельной
вселенной
Götünde
don
yok
sırtında
kürk
bu
dünyanın
ölümler
esası
mülkü
У
тебя
нет
трусов
на
заднице,
нет
меха
на
спине,
это
собственность
на
смерть
этого
мира.
Çirkin
bir
ağızda
güzel
bi'
türkü
ve
de
bel
altı
beyinde
yegane
kültür
Красивая
народная
песня
в
уродливом
рту
и
единственная
культура
в
мозге
под
поясом
Olanlardan
ötürü
suçluyuz
silikon
terbiyen
zamanla
sürtük
Мы
виноваты
в
случившемся,
твоя
силиконовая
манера
со
временем,
сучка.
Bas
bir,
iki
kontrolden
çıktım
iyi
ki
her
bi'
rolde
Бас
раз
или
два,
я
вышел
из-под
контроля,
хорошо,
что
в
каждой
роли
Sen
oynadın
bi'kaç
milyar
insanı
hep
yok
sayarlar
Ты
играл,
они
всегда
игнорируют
несколько
миллиардов
человек
Yaşa
bu
hayat
senin
ilkin
tasa
uyaran
birisi
yok
hiç
Живи
этой
жизнью,
твоя
первая,
никто
не
беспокоит.
Tasa
keder
veya
bi'
derdin
yoksa
yallah
Если
у
тебя
нет
печали
или
проблем,
ялла
Bir,
iki
kontrolden
çıktım
iyi
ki
her
bi'
rolde
Раз
или
два
я
вышел
из-под
контроля,
хорошо,
что
в
каждой
роли
Sen
oynadın
bi'kaç
milyar
insanı
hep
yok
sayarlar
Ты
играл,
они
всегда
игнорируют
несколько
миллиардов
человек
Yaşa
bu
hayat
senin
ilkin
tasa
uyaran
birisi
yok
hiç
Живи
этой
жизнью,
твоя
первая,
никто
не
беспокоит.
Tasa
keder
veya
bi'
derdin
yoksa
yallah
Если
у
тебя
нет
печали
или
проблем,
ялла
Bir,
iki
kontrolden
çıktım
iyi
ki
her
bi'
rolde
Раз
или
два
я
вышел
из-под
контроля,
хорошо,
что
в
каждой
роли
Sen
oynadın
bi'kaç
milyar
insanı
hep
yok
sayarlar
Ты
играл,
они
всегда
игнорируют
несколько
миллиардов
человек
Yaşa
bu
hayat
senin
ilkin
tasa
uyaran
birisi
yok
hiç
Живи
этой
жизнью,
твоя
первая,
никто
не
беспокоит.
Tasa
keder
veya
bi'
derdin
yoksa
yallah
Если
у
тебя
нет
печали
или
проблем,
ялла
Bir,
iki
kontrolden
çıktım
iyi
ki
her
bi'
rolde
Раз
или
два
я
вышел
из-под
контроля,
хорошо,
что
в
каждой
роли
Sen
oynadın
bi'kaç
milyar
insanı
hep
yok
sayarlar
Ты
играл,
они
всегда
игнорируют
несколько
миллиардов
человек
Yaşa
bu
hayat
senin
ilkin
tasa
uyaran
birisi
yok
hiç
Живи
этой
жизнью,
твоя
первая,
никто
не
беспокоит.
Tasa
keder
veya
bi'
derdin
yoksa
yallah
Если
у
тебя
нет
печали
или
проблем,
ялла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allame
Album
Savaş
date of release
16-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.